faqe
Albanian
editEtymology
editBorrowed from Vulgar Latin facia (“face”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editfaqe f (plural faqe, definite faqja)
- cheek
- Synonym: mollëz
- (colloquial) face
- (geometry) face, side
- faqet e piramidës ― the faces of the pyramid
- the front
- Synonym: parëse
- faqja e një ndërtese ― the front of a building
- page (of a book)
- (colloquial) surface
- Synonym: sipërfaqe
- (figurative) appearance, looks
- pillowcase or mattress protector
- Hypernym: këllëf
- (colloquial) year; lifetime; generation
- Synonym: brez
- faqe njeriu ― (please add an English translation of this usage example)
- (figurative, literary) epoch
- Synonym: epokë
- layer
- Synonym: shtresë
- sense of honour
Declension
editDeclension of faqe
Derived terms
editReferences
edit- ^ Schumacher, Stefan, Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 223
- ^ Matzinger, Joachim (2017–2018) “Chapter XV: Albanian”, in Klein, Jared S., Joseph, Brian D., Fritz, Matthias, editors, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Albanian, page 1792
Further reading
edit- “faqe”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
Categories:
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian colloquialisms
- sq:Geometry
- Albanian terms with collocations
- Albanian literary terms