es-
See also: Appendix:Variations of "es"
English
editEtymology
editFrom s-.
Pronunciation
editPrefix
edites-
- (pharmacology) Used to form names of drugs with a chiral center in the S configuration.
Derived terms
editAnagrams
editAsturian
editEtymology
editPrefix
edites-
- indicates movement away or separation
- es- fueya (“leaf”) → esfoyar (“to remove leaves from”)
- es- guedeyu (“tuft”) → esguedeyar (“to muss”)
Derived terms
editSee also
editCatalan
editEtymology
editFrom Latin ex. Doublet of ex-.
Prefix
edites-
Derived terms
editFurther reading
edit- “es-” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “es-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “es-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician
editEtymology
editFrom Latin ex. Doublet of ex-.
Prefix
edites-
- indicates movement away or separation
Derived terms
editFrom
.
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan [Term?], from Latin ex-.
Prefix
edites-
- indicates movement away or separation
Old French
editEtymology
editPrefix
edites-
- indicates movement away or separation
- variant of a-
Derived terms
editDescendants
edit- French: é-
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin ex- (“out of”).
Prefix
edites-
- indicates separation
- indicates removal or elimination
- indicates intensification
Derived terms
editFurther reading
edit- “es-”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Welsh
editAlternative forms
editEtymology
editSee ech-.
Pronunciation
editPrefix
edites-
Usage notes
editThis element also appears in words borrowed from Latin, such as esbonio (“explain”), estron (“foreign”), and estyn (“extend”), where it corresponds to Latin ex-.
Derived terms
editMutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
es- | unchanged | unchanged | hes- |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “es-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 156 i (15)
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English prefixes
- en:Pharmaceutical drugs
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian prefixes
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan prefixes
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French prefixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prefixes