engoumar
Galician
editEtymology
editProbably from en- (“in”) a descendant of Proto-Germanic *gaumijaną (“to heed, keep”).[1] Compare Old Norse geyma (“keep, watch”), Gothic 𐌲𐌰𐌿𐌼𐌾𐌰𐌽 (gaumjan, “watch”).
Pronunciation
editVerb
editengoumar (first-person singular present engoumo, first-person singular preterite engoumei, past participle engoumado)
- (transitive) to shrink, to cause to bow or cringe
- (pronominal) to shrink, to cringe
Conjugation
edit Conjugation of engoumar
Reintegrated conjugation of engoumar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “engoumar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “engoumar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “engoumar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gomia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos