Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan amparar, from Vulgar Latin *anteparāre (to prevent), from Latin ante- parō, parāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

emparar (first-person singular present emparo, first-person singular preterite emparí, past participle emparat)

  1. (transitive) to protect (de from)
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 11, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Una nit més som al balcó, mig emparats de la neu que cau.
      One night more we are on the balcony, half protected from the falling snow.
  2. (transitive) to catch (stop from falling)
  3. (transitive, law) to seize [with de]
  4. (pronominal) to shelter, to seek protection
  5. (pronominal, archaic) to seize [with de]
    Synonym: apoderar-se
    • 1929, Llorenç Riber i Campins, Any cristià, I:
      El poble, desafiat i provocat per tanta audàcia, s'emparà del palau i coltellejà el grotesc emperador Eugeni.
      The people, challenged and provoked by such audacity, seized the palace and stabbed to death the grotesque Emperor Eugenius.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit