Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Metathesized from earlier eascob, from Old Irish epscop, from Latin episcopus, from Ancient Greek ἐπίσκοπος (epískopos, overseer).[1] Cognate with Manx aspick and Scottish Gaelic easbaig.

Pronunciation

edit

Noun

edit

easpag m (genitive singular easpaig, nominative plural easpaig)

  1. (Christianity, chess) bishop
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 30:
      ə givnīn̄ tū ḱē n sōŕc l̄ā vī ān̄, ən uər ȷeŕnəx ə hāniǵ ə c-æspəg? kivnīm.
      [An gcuimhníonn tú cén sórt lá a bhí ann an uair deireanach a tháinig an t-easpag? Cuimhním.]
      Do you remember what kind of day it was the last time the bishop came? I do.

Declension

edit

Derived terms

edit

See also

edit
Chess pieces in Irish · fir fichille (layout · text)
           
banríon caiseal easpag ridire ceithearnach, fichillín

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
easpag n-easpag heaspag t-easpag
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 epscop”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 16, page 11
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 30
  4. ^ Ó Searcaigh, Séamus (1925) Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt[1] (in Irish), Belfast: Brún agus Ó Nualláin [Browne and Nolan], § 2

Further reading

edit