dono
English
editEtymology
editNoun
editdono (plural donos)
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editVerb
editdono
Czech
editPronunciation
editNoun
editdono
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”). Cognates include Portuguese dono, Spanish dueño, and Italian donno.
Noun
editdono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas)
- owner
- Synonyms: amo, propietario
Related terms
editFurther reading
edit- “dono”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdono m (plural doni)
Etymology 2
editVerb
editdono
Anagrams
editJapanese
editRomanization
editdono
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *dōnāō. Equivalent to dōnum (“gift”) -ō (denominative suffix).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈdoː.noː/, [ˈd̪oːnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdo.no/, [ˈd̪ɔːno]
Verb
editdōnō (present infinitive dōnāre, perfect active dōnāvī, supine dōnātum); first conjugation
- to give, present (sometimes with ablative and sometimes with accusative of the thing presented)
- Vergilius :
- Juvenem praestanti munere donat
- He presents the youth with a noble gift
- Juvenem praestanti munere donat
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.11:
- Caesar praedam militibus donat
- Caesar gives the booty to the soldiers
- Caesar praedam militibus donat
- to bestow, grant
- to forgive, pardon
Conjugation
edit1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Italo-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
Noun
editdōnō
References
edit- “dono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
Luxembourgish
editEtymology
editFrom do no; compare German danach.
Pronunciation
editAdverb
editdono
Synonyms
editOld Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”).
Pronunciation
editPronunciation
edit- Rhymes: -ono
Noun
editdono m (plural donos)
Descendants
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”), ultimately from Proto-Indo-European *dṓm (“house”), from *dem- (“to build”). Compare Galician dono and Spanish dueño. Doublet of dominó.
Pronunciation
edit
Noun
editdono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas, metaphonic)
- owner
- Sou o dono deste livro.
- I am the owner of this book.
- patriarch; head of a home or family
- (form of address) master (used by a slave to address his owner)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:dono.
Synonyms
edit- (owner): possessor, possuidor, proprietário
- (head of a home or family): chefe, patriarca
- (master): senhor
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Kabuverdianu: donu
Spanish
editVerb
editdono
West Makian
editEtymology
editCompare Ternate dun, Sahu dunungu.
Pronunciation
editNoun
editdono
References
edit- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics
- English terms suffixed with -o
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ono
- Rhymes:Italian/ono/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Luxembourgish compound terms
- Luxembourgish 2-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adverbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ono
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ono/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/onu
- Rhymes:Portuguese/onu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns