dao
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Chinese 刀 (dāo, literally “single-edged blade”). Possibly a doublet of dah.
Noun
editdao (plural daos)
- Any of various traditional Chinese swords with a curved, single-edged blade, primarily used for slashing and chopping.
Etymology 2
editFrom the pinyin romanization of Chinese 道 (Dào, literally “the Way”) or (dào, "circuit").
Proper noun
editdao
- (Chinese philosophy) Alternative form of Tao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life.
Noun
editdao (usually uncountable, plural daos)
- (historical) Synonym of circuit: various administrative divisions of imperial and early Republican China.
Etymology 3
editNoun
editdao (plural daos)
- Alternative form of dah (“Burmese knife or sword”)
Etymology 4
editLikely related to one of the preceding words ("Chinese sword", "Burmese knife").
Noun
editdao (plural daos)
- A sword and construction tool of the Naga people of India, which has a wooden hilt and grows wider from the narrow hilt to the wide, flat tip.
Etymology 5
editNoun
editdao (plural daos)
- Dracontomelon dao; a large tree of the family Anacardiaceae; the argus pheasant tree.
- The hard strong wood of the dao used for veneers and cabinetwork.
Anagrams
editAromanian
editAlternative forms
editEtymology
editFeminine form of doi. From Latin duae, nominative feminine of duo.
Numeral
editdao f (masculine doi)
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: da‧o
Noun
editdao
- dao (Dracontomelon dao)
- the edible fruit of this tree
- the wood from this tree
Limburgish
editAlternative forms
editEtymology 1
editPronunciation
editAdverb
editdao
Synonyms
editEtymology 2
editPronunciation
editAdverb
editdao
- for that reason
Mandarin
editRomanization
editdao
- Nonstandard spelling of dāo.
- Nonstandard spelling of dáo.
- Nonstandard spelling of dǎo.
- Nonstandard spelling of dào.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *daqu (“a tree: Dracontomelum edule”). Compare Cebuano dao, Kapampangan dau, and Indonesian dahu.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈʔo/ [d̪ɐˈʔo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: da‧o
Noun
editdaó (Baybayin spelling ᜇᜂ)
Related terms
editFurther reading
edit- “dao”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “dao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*daqu₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
editToba Batak
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *zauq.
Adjective
editdao
References
edit- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 45.
Toraja-Sa'dan
editAdverb
editdao
Vietnamese
editAlternative forms
edit- (North Central Vietnam) đao
Etymology
editFrom Proto-Vietic *-taːw, from Old Chinese 刀 (OC *C.tˤaw) (B-S) (SV: đao). Compare North Central Vietnamese đao (“knife”).
This word was borrowed at a stage when the Sinitic word still retained the preinitial, thus causing lenition: *-t- > Middle Vietnamese dĕao [ðj-] > modern [z- ~ j-]. The Sino-Vietnamese reading đao, on the other hand, derived from Middle Chinese 刀 (MC taw) when the onset already simplified and resulted in a stop. The North Central đao, although formally identical to the more recent Sino-Vietnamese reading, belongs to the same stratum as dao, as indicated by the meaning "knife", due to the fact that these dialects did not undergo lenition to as large an extent.
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [zaːw˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːw˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [jaːw˧˧]
- Homophone: Dao; giao
Noun
edit(classifier con) dao • (刀, 釖, 鉸)
- knife
- dao bếp ― a kitchen knife
See also
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aʊ
- Rhymes:English/aʊ/1 syllable
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Philosophy
- English terms with historical senses
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms borrowed from Cebuano
- English terms derived from Cebuano
- en:Sumac family plants
- en:Swords
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian numerals
- Aromanian cardinal numbers
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fruits
- ceb:Sumac family plants
- ceb:Trees
- ceb:Woods
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/ɔː
- Rhymes:Limburgish/ɔː/1 syllable
- Limburgish lemmas
- Limburgish adverbs
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sumac family plants
- tl:Trees
- Toba Batak terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak adjectives
- Toraja-Sa'dan lemmas
- Toraja-Sa'dan adverbs
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Cutlery
- vi:Weapons