French

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

cofio m (plural cofios)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 2019 March 22, “Zéro paluche” (track 16, 1:46 from the start), in Tito (lyrics), Destin[1]:
      Tout c’que j’ai, j’l’ai mérité, fais pas la mafia
      150 plaquettes dans l’cofio, ça c’est d’la buldia
      J’dois fidéliser tous les cliquos, haineux et méfiants
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2024 April 17, “Les vitesses” (0:34 from the start), Batbat (lyrics)‎[2]:
      Combien de fois j’ai scié des cofios, et y’avait zéro
      Combien de fois j’ai piqué des humains qui sont allés snitch lendemain
      (please add an English translation of this quotation)

Portuguese

edit

Verb

edit

cofio

  1. first-person singular present indicative of cofiar

Welsh

edit

Etymology

edit

From cof (memory)-io.

Pronunciation

edit

Verb

edit

cofio (first-person singular present cofiaf)

  1. to remember
  2. to remind
    Synonym: atgoffa
  3. to mention
    Synonym: sôn

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of cofio
radical soft nasal aspirate
cofio gofio nghofio chofio

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cofio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies