capelo
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese capelo, from Early Medieval Latin cappellus (“hat”), diminutive from Late Latin cappa. Compare chapeu, which came through French.
Pronunciation
editNoun
editcapelo m (plural capelos)
- (botany) navelwort, pennywort (Umbilicus rupestris)
- (archaic) helmet
- 1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138:
- mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro
- I left Ares d'Alcántara my padded jerkin, my mail, my gorget, a hundred maravedis of war for what I had of them, and my iron helmet
- mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro
- 1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138:
- hood
Related terms
edit- chapeu (“hat”)
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “capelo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “capelo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “capelo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “capelo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “capelo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editProbably from Old Galician-Portuguese capelo, from Early Medieval Latin cappellus (“hat”),[1][2][3] diminutive from Late Latin cappa, or less likely through Italian cappello[4] (although this probably applies in the sense of a cardinal's red hat). Doublet of chapéu, which came through French.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: ca‧pe‧lo
Noun
editcapelo m (plural capelos)
- cowl (monk’s hood)
- red hat worn by cardinals, or a galero (hat worn by clergy)
- knit cap worn by nuns or widows
- dossel
- one with a doctorate
- a type of fish
Related terms
editSee also
editReferences
edit- ^ “capelo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ https://www.lexico.pt/capelo/
- ^ “capelo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- ^ “capelo”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Italian cappello, from Early Medieval Latin cappellus. Doublet of capillo, which was inherited, and of chapeo and chapó, which came via French.
Noun
editcapelo m (plural capelos)
Further reading
edit- “capelo”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Plants
- Galician terms with archaic senses
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Early Medieval Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns