Welsh

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *bistlo-: de Vaan notes that the word is only found in Latin (Latin bilis) and Brythonic and does not rule out a substrate borrowing for both; however, it could instead be a derivative of a preform *bid-tli-, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (to split off, bite), referring to the substance's bitterness. Cognate with Breton bestl.

Noun

edit

bustl m (plural bustlau)

  1. bile, gall, choler

Mutation

edit
Mutated forms of bustl
radical soft nasal aspirate
bustl fustl mustl unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bustl”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  • De Vaan, Michiel (2008) “bilis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 72