brock
English
editEtymology
editFrom Middle English brok, from Old English broc (“badger”), related to Danish brok (“badger”); both probably originally from a Celtic source akin to Irish broc, Welsh broch, Cornish brogh and thus ultimately from Proto-Celtic *brokkos.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /bɹɒk/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /bɹɑk/
- Rhymes: -ɒk
Noun
editbrock (plural brocks)
- (UK) A male badger.
- 1756 [1704], Ben Jonson, “The Tale of a Tub”, in Peter Whalley, editor, The Works of Ben Jonson[1], page 108:
- Or with pretence of chasing thence the brock,
Send in a cur to worry the whole flock.
- (archaic, possibly obsolete) A brocket, a stag between two and three years old.
- 1833, “Stag”, in The Sportsman’s Cabinet, and Town and Country Magazine[2], page 417:
- By sportsmen the stag is called, the first year, a calf or hind-calf ; the second year, a knobber ; the third, a brock ; the fourth, a staggard ; the fifth, a stag ; the sixth, a hart.
- (obsolete) A dirty, stinking fellow.
Derived terms
edit- brockish (possibly)
Verb
editbrock (third-person singular simple present brocks, present participle brocking, simple past and past participle brocked)
- To taunt.
- 1988, Alan Hollinghurst, The Swimming-Pool Library, paperback edition, London: Penguin Books, →ISBN, page 112:
- Then other boys noticed that he had a softness for me, and brocked us both, so that I, who had been as unconscious as ever of anything erotic, suddenly learnt what was going on &, by some profound power of suggestion, what my feelings actually were.
Anagrams
editManx
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle Irish brocc, from Proto-Celtic *brokkos (“badger”) (compare Welsh broch).
Noun
editbrock m (genitive singular brock, plural brockyn)
Mutation
editManx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
brock | vrock | mrock |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scots
editEtymology 1
editOld Scots brok or broke, from Old English broc, Scottish Gaelic broc (“badger”).
Noun
editbrock (plural brocks)
- badger
- a despised person
- 1833, James Hogg, The Brownie of Bodsbeck, page 13:
- He wantit to wheedle my wife out o’ ilk thing she had, an’ to kiss my daughter too, if he could. Vile brock!
- He wished to talk my wife out of everything she had, and to kiss my daughter too, if he could. Vile blackguard!
Etymology 2
editFrom Old English gebroc (“fragment”), from brecan (“to break”).
Noun
editbrock (plural brocks)
- leftovers, scraps of bread or meat
- rubbish, (especially) something broken
- something or someone of little worth, small potatoes
- I neither got stock nor brock ― I have nothing, great or small.
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Celtic languages
- English terms derived from Proto-Celtic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒk
- Rhymes:English/ɒk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- en:Male animals
- en:Mustelids
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- gv:Mustelids
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms derived from Scottish Gaelic
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots terms with quotations
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms with usage examples