brach
English
editEtymology 1
editOriginally in plural, from Old French brachez, plural of brachet, a diminutive of Occitan brac, from Frankish. Cognate to the German Bracke. More at brachet.
Pronunciation
edit- IPA(key): /bɹæt͡ʃ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ætʃ
Noun
editbrach (plural brachs or braches)
- (archaic) A hound; especially a female hound used for hunting, a bitch hound.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], lines 109-111:
- FOOL: Truth's a dog that must to kennel; he must be whipped out, when Lady, the brach, may stand by the fire and stink.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
- Mastiffe, Grey-hound, Mongrill, Grim, / Hound or Spaniell, Brache, or Hym […] .
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:, NYRB 2001, vol.1 p.331:
- A sow-pig by chance sucked a brach, and when she was grown, “would miraculously hunt all manner of deer, and that as well, or rather better than any ordinary hound.”
- (archaic, derogatory) A despicable or disagreeable woman.
- 1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], Wuthering Heights: […], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC:
- Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiotcy, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her?
Synonyms
editSee also
editEtymology 2
editClipping of brachiopod.
Pronunciation
editNoun
editbrach (plural brachs)
Anagrams
editCzech
editEtymology
editInherited from Old Czech brach. By surface analysis, bratr (“brother”) -ch.
Pronunciation
editNoun
editbrach m anim
- (colloquial) bro
- (colloquial) guy
Declension
editFurther reading
editGerman
editPronunciation
editEtymology 1
editBackformation from brachliegen, from in Brache liegen, from the noun Brache (“fallow land, fallowness”). Cognate with Dutch braak. Related with brechen (etymology 2).
Adjective
editbrach (strong nominative masculine singular bracher, not comparable)
- fallow
- Synonyms: unbestellt, unbebaut
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist brach | sie ist brach | es ist brach | sie sind brach | |
strong declension (without article) |
nominative | bracher | brache | braches | brache |
genitive | brachen | bracher | brachen | bracher | |
dative | brachem | bracher | brachem | brachen | |
accusative | brachen | brache | braches | brache | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der brache | die brache | das brache | die brachen |
genitive | des brachen | der brachen | des brachen | der brachen | |
dative | dem brachen | der brachen | dem brachen | den brachen | |
accusative | den brachen | die brache | das brache | die brachen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein bracher | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
genitive | eines brachen | einer brachen | eines brachen | (keiner) brachen | |
dative | einem brachen | einer brachen | einem brachen | (keinen) brachen | |
accusative | einen brachen | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editbrach
Irish
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editbrach m (genitive singular bracha)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- brachaí (“bleary”, adjective) (of eyes)
- brachshúileach (“blear-eyed”, adjective)
Etymology 2
editNoun
editbrach f (genitive singular braiche)
- Alternative form of braich (“malt”)
Declension
edit
|
Verb
editbrach (present analytic brachann, future analytic brachfaidh, verbal noun brachadh, past participle brachta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of braich (“malt”)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
brach | bhrach | mbrach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “brach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Czech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbrach m pers
Declension
editsingular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | brach | brachy | braši, brachové |
genitive | bracha | brachú | brachóv |
dative | brachu, brachovi | brachoma | brachóm |
accusative | bracha | brachy | brachy |
vocative | braše | brachy | braši, brachové |
locative | brachu, brachovi | brachú | brašiech |
instrumental | brachem | brachoma | brachy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Derived terms
editDescendants
edit- Czech: brach
References
edit- Jan Gebauer (1903–1916) “brach”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbrach m pers
- (colloquial) bro (comrade or friend)
- Coordinate term: siora
Declension
editDerived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editbrach m inan
Further reading
edit- English terms derived from Old French
- English terms derived from Occitan
- English terms derived from Frankish
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ætʃ
- Rhymes:English/ætʃ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English derogatory terms
- English clippings
- Rhymes:English/æk
- Rhymes:English/æk/1 syllable
- en:Paleontology
- English informal terms
- en:Brachiopods
- en:Dogs
- en:Female animals
- en:Female people
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms suffixed with -ch
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech colloquialisms
- Czech masculine animate nouns
- Czech velar-stem masculine animate nouns
- cs:Male people
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Bodily fluids
- Old Czech terms suffixed with -ch
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech personal nouns
- Old Czech diminutive nouns
- Old Czech masculine personal nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ax
- Rhymes:Polish/ax/1 syllable
- Polish clippings
- Polish terms suffixed with -ch
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Male people