English

edit

Etymology 1

edit

From French bac.

Noun

edit

bac (plural bacs)

  1. A broad, flat-bottomed ferryboat, usually worked by a rope.
  2. A vat or cistern.

Etymology 2

edit

Noun

edit

bac (plural bacs)

  1. Clipping of baccalaureate.
Derived terms
edit

Anagrams

edit

Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit
  1. Borrowed from South Slavic *bat'a rather than cognate with it.[1]
  2. From Proto-Albanian *batja. According to Orel bac/bacë could be related to Proto-Slavic *bat'a (elder brother, uncle) and Proto-Slavic *batja (id). Source of Romanian baci (chief shepherd, cheese-maker) and Megleno-Romanian/Aromanian batš (id).[2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

bac m (plural bacë, definite baca, definite plural bacët)

  1. elder brother
  2. uncle

References

edit
  1. ^ Hyllested first1=Adam, Joseph, Brian (2022) “13-Albanian”, in Thomas Olander, editor, The Indo-European language family
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “Alb. bac m Pl. baca ('elder brother, uncle')”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 13

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

bac m (plural bacs)

  1. Alternative form of obac (shady spot)

Etymology 2

edit

Cognate with French bac.

Noun

edit

bac m (plural bacs)

  1. vat
  2. ferry

Further reading

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bac

  1. second-person singular imperative of bacit

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle French bac, from Old French bas, bac- (flat boat), of obscure origin. Possibly from Vulgar Latin *baccu (container), from Latin bacar (kind of wine glass). Or, possibly borrowed from Celtic or Germanic, from Proto-Germanic *baką (back, rear).

Noun

edit

bac m (plural bacs)

  1. ferry
  2. vat
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Catalan: bac
  • Dutch: bak
  • English: bac

Etymology 2

edit

Clipping of baccalauréat.

Noun

edit

bac m (plural bacs)

  1. (informal) high school exit exam in France; A level, matura
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish bacc (angle, bend, corner), from Proto-Celtic *bakkos (hook).

The verb is from Old Irish baccaid (hinders, prevents, impairs; lames), from the noun.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bac m (genitive singular baic, nominative plural baic)

  1. barrier, block, balk, hindrance
  2. bottleneck, trap
  3. blocking, obstruction
  4. constraint, handicap, impediment, encumbrance
  5. stop
  6. mattock
  7. bend (in river, etc.)
  8. (door-)step
  9. (law) stay (of proceedings)

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Verb

edit

bac (present analytic bacann, future analytic bacfaidh, verbal noun bacadh, past participle bactha) (transitive, intransitive)

  1. obstruct, balk, hinder
  2. impede, block, clog
  3. pre-empt
  4. bind
  5. foul
  6. (intransitive) to interfere, to meddle [with le ‘with’]
  7. heed

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Fingallian: bock

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bac bhac mbac
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit

Middle English

edit

Noun

edit

bac

  1. Alternative form of bak (back)

Romanian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French bac.

Noun

edit

bac n (plural bacuri)

  1. ferry
Declension
edit

Etymology 2

edit

Clipping of bacalaureat

Noun

edit

bac n (plural bacuri)

  1. baccalaureat
Declension
edit

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish baccaid (hinders, prevents, impairs; lames), from bacc (angle, bend, corner), from Proto-Celtic *bakkos (hook).

Noun

edit

bac m (genitive singular baca or baic, plural bacan)

  1. delay, obstacle, hindrance
  2. peat bank
  3. sandbank

Verb

edit

bac (past bhac, future bacaidh, verbal noun bacadh, past participle bacte)

  1. prevent, hinder, obstruct, restrain

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutation of bac
radical lenition
bac bhac

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bac

  1. Soft mutation of pac.

Mutation

edit
Mutated forms of pac
radical soft nasal aspirate
pac bac mhac phac

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.