Galician

edit

Etymology

edit

From Latin rubōrem (redness).

Pronunciation

edit

Noun

edit

arrebol m (plural arrebois)

  1. the reddish colour of the sky during twilight
    Synonym: rubién
    Arreboles ao sol posto / pegureiriño andarás enjoito. / Arreboles ao sol nado / pegureiriño andarás mollado. (proverb)
    Red skies at sunset / shepherd, you'll be dry. / Red skies at sunrise / shepherd, you'll be wet.

References

edit

Portuguese

edit
 
arrebol (1)

Etymology

edit

From Latin rubōrem (redness).

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨˈbɔl/ [ɐ.ʁɨˈβɔɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨˈbɔ.li/ [ɐ.ʁɨˈβɔ.li]

  • Hyphenation: ar‧re‧bol

Noun

edit

arrebol m (plural arrebóis)

  1. the reddish colour of the sky during twilight
    • 2009, Sérgio da Silva Teixeira, Somente uma pessoa, Biblioteca 24horas, page 81:
      Como cavalo de borracho / Na escuridão ou arrebol
      As a drunk’s horse / In darkness or twilight
    Synonym: crepúsculo
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Deverbal from arrebolar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /areˈbol/ [a.reˈβ̞ol]
  • Rhymes: -ol
  • Syllabification: a‧rre‧bol

Noun

edit

arrebol m (plural arreboles)

  1. (poetic) the reddish colour of the sky during twilight
    • 2015 July 24, “Hotel Índigo, Madrid desde la planta 12”, in El País[1]:
      Un detalle de las lámparas vinílicas, una silueta escondida detrás del espejo de la habitación, unos pies sobre las tumbonas de la azotea, junto a la piscina de horizonte infinito, un arrebol crepuscular en la ciudad que toca el cielo.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. rouge (makeup)
    Synonym: colorete

Derived terms

edit

Further reading

edit