arrebol
Galician
editEtymology
editFrom Latin rubōrem (“redness”).
Pronunciation
editNoun
editarrebol m (plural arrebois)
- the reddish colour of the sky during twilight
- Synonym: rubién
- Arreboles ao sol posto / pegureiriño andarás enjoito. / Arreboles ao sol nado / pegureiriño andarás mollado. (proverb)
- Red skies at sunset / shepherd, you'll be dry. / Red skies at sunrise / shepherd, you'll be wet.
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “arrebol”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “arrebol”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrebol”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrebol”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrebol”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editFrom Latin rubōrem (“redness”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: ar‧re‧bol
Noun
editarrebol m (plural arrebóis)
- the reddish colour of the sky during twilight
- 2009, Sérgio da Silva Teixeira, Somente uma pessoa, Biblioteca 24horas, page 81:
- Como cavalo de borracho / Na escuridão ou arrebol
- As a drunk’s horse / In darkness or twilight
- Synonym: crepúsculo
- 2009, Sérgio da Silva Teixeira, Somente uma pessoa, Biblioteca 24horas, page 81:
Related terms
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editarrebol m (plural arreboles)
- (poetic) the reddish colour of the sky during twilight
- 2015 July 24, “Hotel Índigo, Madrid desde la planta 12”, in El País[1]:
- Un detalle de las lámparas vinílicas, una silueta escondida detrás del espejo de la habitación, unos pies sobre las tumbonas de la azotea, junto a la piscina de horizonte infinito, un arrebol crepuscular en la ciudad que toca el cielo.
- (please add an English translation of this quotation)
- rouge (makeup)
- Synonym: colorete
Derived terms
editFurther reading
edit- “arrebol”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Spanish deverbals
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ol
- Rhymes:Spanish/ol/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish poetic terms
- Spanish terms with quotations
- es:Cosmetics
- es:Light