argent
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English argent, from Old French argent m (“silver”), from Latin argentum n (“white money, silver”).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɑːdʒənt/
- (US) IPA(key): /ˈɑɹd͡ʒənt/
- Hyphenation: ar‧gent
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)dʒənt
Noun
editargent (countable and uncountable, plural argents)
- (archaic) The metal silver.
- (heraldry) The white or silver tincture on a coat of arms.
- argent:
- 1909, Arthur Charles Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry:
- The metals are gold and silver, these being termed "or" and "argent".
- (archaic or poetic) Whiteness; anything that is white.
- 1842, Alfred Tennyson, “A Dream of Fair Women”, in Poems. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Edward Moxon, […], →OCLC:
- The polish'd argent of her breast.
- A moth of the genus Argyresthia.
Translations
edit
|
Adjective
editargent (not comparable)
- Of silver or silver-coloured.
- 1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 5, lines 49–50:
- Or ask of yonder argent fields above, / Why Jove's Satellites are leſs than Jove?
- (heraldry): of white or silver tincture on a coat of arms.
- 1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry:
- ... when the shield is argent, it is shown in an engraving by being left plain.
Synonyms
editTranslations
edit
|
|
Derived terms
editRelated terms
edit- Ag (chemical symbol for silver)
See also
editQuotations
edit- 1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Those argent Fields more likely habitants, / Translated Saints, or middle Spirits hold / Betwixt th' Angelical and Human kinde
- 1818, John Keats, “(please specify the page)”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC:
- she did soar / So passionately bright, my dazzled soul / Commingling with her argent spheres did roll / Through clear and cloudy
- 1818, John Keats, “(please specify the page)”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC:
- Pardon me, airy planet, that I prize / One thought beyond thine argent luxuries!
- 1818, Two wings this orb / Possess'd for glory, two fair argent wings — John Keats, Hyperion
- 1819, At length burst in the argent revelry, / With plume, tiara, and all rich array, / Numerous as shadows haunting fairily / The brain — John Keats, The Eve of St Agnes
- 1891, Thomas Hardy, Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume (please specify |volume=I to III), London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC:
- "A castle argent is certainly my crest," said he blandly.
- 1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:
- Like John o'Gaunt his name is dear to him, as dear as the coat and crest he toadied for, on a bend sable a spear or steeled argent, honorificabilitudinitatibus, dearer than his glory of greatest shakescene in the country.
- 1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:
- Keep our flag flying! An eagle gules volant in a field argent displayed.
- 1967, Argent I craft you as the star / Of flower-shut evening — John Berryman, Berryman's Sonnets
Anagrams
editCatalan
editChemical element | |
---|---|
Ag | |
Previous: pal·ladi (Pd) | |
Next: cadmi (Cd) |
Etymology
editInherited from Latin argentum n.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ərˈʒen]
- IPA(key): (Balearic) [ərˈʒent]
- IPA(key): (Valencia) [aɾˈd͡ʒent]
Audio (Valencia): (file) - Hyphenation: ar‧gent
Noun
editargent m (uncountable)
Derived terms
editFurther reading
edit- “argent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “argent”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “argent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “argent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Franco-Provençal
editEtymology
editInherited from Latin argentum n.
Noun
editargent m (ORB, broad)
References
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French argent m, from Old French argent m, from Latin argentum n (according to the TLFi etymological dictionary, a borrowing), itself from Proto-Italic *argentom n, from Proto-Indo-European *h₂r̥ǵn̥tóm n, from *h₂erǵ- (“white”).
Pronunciation
editNoun
editargent m (plural argents)
Derived terms
edit- argent blanc
- argent de poche
- argent sale
- blanchiment d’argent
- but en argent
- en avoir pour son argent
- je n’ai pas d’argent
- jeter l’argent par les fenêtres
- la parole est d’argent, le silence est d’or
- le temps, c’est de l’argent
- l’argent ne fait pas le bonheur
- l’argent ne tombe pas du ciel
- l’argent n’a pas d’odeur
- médaille d’argent
- né avec une cuillère d’argent dans la bouche
- né avec une cuillère en argent dans la bouche
- prendre pour argent comptant
- sur un plateau d’argent
Related terms
editDescendants
editReferences
edit
Further reading
edit- “argent”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- “argent” in Dictionnaire français en ligne Larousse.
- “argent” in Dico en ligne Le Robert.
Anagrams
editMiddle French
editEtymology
editFrom Old French argent m.
Noun
editargent m (plural argens or argentz)
Descendants
editNorman
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French argent m, from Latin argentum n (possibly a borrowing), itself from Proto-Italic *argentom, from Proto-Indo-European *h₂r̥ǵn̥tóm, from *h₂erǵ- (“white”).
Noun
editargent m (uncountable)
Derived terms
edit- argent comptant (“cash”)
- argentchi (“silversmith”)
- vif-argent (“mercury, quicksilver”)
Occitan
editEtymology
editInherited from Old Occitan argent m, from Latin argentum n.
Compare cognates Catalan argent m, French argent m, and Piedmontese argent m.
Pronunciation
edit- (Languedoc) IPA(key): [aɾˈd͡ʒen]
- (Limousin) IPA(key): [aʁˈd͡zɛ̃ⁿ]
Audio: (file) Audio (Languedoc): (file)
Noun
editargent m (plural argents)
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editargent oblique singular, m (oblique plural argenz or argentz, nominative singular argenz or argentz, nominative plural argent)
Descendants
edit- Middle French: argent m
- Norman: argent, ergent, ardjã m
- Walloon: ardjint
- → Middle English: argent
- English: argent
References
edit
Old Occitan
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Latin argentum n.
Noun
editargent m (oblique plural argents, nominative singular argents, nominative plural argent)
Descendants
editReferences
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “argentum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 25: Refonte Apaideutos–Azymus, page 192
Old Spanish
editEtymology
editFrom Old Occitan argent, from Latin argentum n, from Proto-Italic *argentom, from Proto-Indo-European *h₂r̥ǵn̥tóm.
Pronunciation
editNoun
editargent m (usually uncountable)
- silver
- Synonym: plata f
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 55v:
- cuemos torno putána la cibdad fidel plena de iudicios : iuſticia manie enella e agora homicidio. To argent es tónado eſcoria to uino es buelto en agua.
- How the faithful city full of righteousness has become a harlot! Justice dwelt within her, but now murder. Your silver has become dross and your wine has turned into water.
Piedmontese
editEtymology
editUltimately inherited from Latin argentum n.
Compare cognates Occitan argent m, Catalan argent m, Friulian arint m, Lombard arsgent, Italian argento m, and French argent m.
Pronunciation
editNoun
editargent
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂erǵ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒənt
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒənt/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- en:Heraldic tinctures
- English terms with quotations
- English poetic terms
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Silver
- en:Greys
- ca:Chemical elements
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Heraldry
- ca:Metals
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Heraldic tinctures
- fr:Metals
- fr:Chemical elements
- fr:Colors
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Colors
- frm:Metals
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Italic
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Chemical elements
- nrf:Metals
- nrf:Flowers
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Chemical elements
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Colors
- fro:Metals
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Old Spanish terms borrowed from Old Occitan
- Old Spanish terms derived from Old Occitan
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- osp:Metals