angå
Swedish
editEtymology
editFrom Middle Low German angan or German angehen. Cognate with Norwegian Bokmål angå, Danish angå and Dutch aangaan. Equivalent to an- gå.
Pronunciation
edit- Rhymes: -oː
Verb
editangå (present angår, preterite angick, supine angått, imperative angå)
- to concern (have (legitimate) relevance to someone's interests)
- Ungdomars psykiska hälsa angår oss alla
- The mental health of youth concerns [is relevant to] us all
- to be someone's business
- Du får inte veta lösenordet till min dator. Det angår inte dig!
- I won't tell you the password to my computer. [You do not get to know the password to my computer.] It's none of your business! [It does not concern you!]
- Synonym of beträffa (“concern, have to do with”)
Usage notes
edit- Recommendations against the use of this word in legal prose, together with suggested replacements, are found in Svarta listan : Ord och fraser som kan ersättas i författningsspråk (4th ed., 2011), published by the government of Sweden. The recommendations apply primarily to governmental texts; they may or may not apply to other legal prose.
- The separated verb gå an has a different meaning.
Conjugation
editConjugation of angå (strong)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | angå | — | ||
Supine | angått | — | ||
Imperative | angå | — | ||
Imper. plural1 | angån | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | angår | angick | — | — |
Ind. plural1 | angå | angingo | — | — |
Subjunctive2 | angå | anginge | — | — |
Participles | ||||
Present participle | angående | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
edit- angå in Svensk ordbok (SO)
- angå in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- angå in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)