Reconstruction:Proto-Slavic/tьstь
Proto-Slavic
editEtymology
editUnclear:
- From *tьt- *-tь and related to *tata (“dad”), *teta (“aunt”). Compare lt Lithuanian tėtė : tėtis (“dad”), tetà (“aunt”), Old Prussian thetis (“grandfather”), Saterland Frisian tate, Latin tata (“daddy”), Sanskrit तत (tatáḥ), also Swedish titta (“aunt, auntie”), Ancient Greek τέττα (tétta).
- From *tьs- *-tь, from Proto-Indo-European *teḱ-. Compare Ancient Greek τίκτω (tíktō, “to beget”), τέκνον (téknon, “child”), οἱ τοκεῖς pl (hoi tokeîs, “parents”) (= οἱ γονεῖς pl (hoi goneîs)), also Frankish *tichter, Old High German degan.
Old Prussian tisties (“father-in-law (wife's father)”) is related to or borrowed from Slavic.
Noun
edit*tьstь m
- father-in-law (wife's father)
Declension
editDeclension of *tьstь (i-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *tьstь | *tьsti | *tьstьje, *tьsťe* |
genitive | *tьsti | *tьstьju, *tьsťu* | *tьstьjь, *tьsti* |
dative | *tьsti | *tьstьma | *tьstьmъ |
accusative | *tьstь | *tьsti | *tьsti |
instrumental | *tьstьmь | *tьstьma | *tьstьmi |
locative | *tьsti | *tьstьju, *tьsťu* | *tьstьxъ |
vocative | *tьsti | *tьsti | *tьstьje, *tьsťe* |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
See also
editProto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata |
*mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana |
*ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Derived terms
editDescendants
edit- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
edit- Vasmer, Max (1964–1973) “тесть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Chernykh, P. Ja. (1993) “тесть”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 2 (панцирь – ящур), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 241
- Олег Трубачёв (1959) История славянских терминов родства[1], Moscow, page 125