Lulu
See also: Appendix:Variations of "lulu"
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈluːluː/
Audio (General American): (file) - Rhymes: -uːlu
Etymology 1
editdiminutive of Lucy, Lucille, Louise, Louisa, .... From given names with the first syllable of "lu", "lou", thence reduplicated.
Alternative forms
editProper noun
edit- A female given name
- 1860, Minnie S. Davis, “The Rival School-Mates”, in The Ladies' Repository, volumes 28-29, A. Tompkins, page 500:
- "Do excuse me, and forgive my inquisitiveness. I was struck with the name Lulu." "You think it a baby name," she said, laughing. "O, no; it is wonderfully sweet to me! and may I sometimes call you so?"
- 1920, Zona Gale, Miss Lulu Bett:
- There emerged from the fringe of things, where she perpetually hovered, Mrs. Deacon's older sister, Lulu Bett, who was "making her home with us." And that was precisely the case. They were not making her a home, goodness knows. Lulu was the family beast of burden.
- A diminutive of the female given names Louisa, Louise, Lucy, or Lucille
Usage notes
edit- Fairly popular as a formal given name in the latter half of the 19th century.
Related terms
editEtymology 2
editBorrowed from Chinese 璐璐, 露露, 璐露, 露璐, etc.; in turn from 璐, 露, etc. From the Chinese practice of reduplicating a syllable or character to create a female name.
- From Mandarin Lù Lù, Lù-Lù, Lù-lù, Lùlù / Lu4lu4 / ㄌㄨˋㄌㄨˋ; in turn from Lù/lù, ㄌㄨˋ, Lu4/lu4. From Middle Chinese luH/LuH
- From Cantonese Lou6lou6; in turn from Lou6/lou6. From Middle Chinese luH/LuH
- From Taishanese Lu5lu5; in turn from Lu5/lu5. From Middle Chinese luH/LuH
Alternative forms
editProper noun
edit- A female given name from Chinese (Should we delete( ) this sense?)
See also
editEtymology 3
editFrom Arabic لُؤْلُؤ (luʔluʔ, literally “pearl”).
Proper noun
editLulu (plural Lulus)
- A unisex given name from Arabic
- A female given name from Arabic, equivalent to English Pearl
See also
editChinese
editEtymology
editFrom English Lulu, name of a character appearing in a TVB drama 《兄兄我我》 (1992).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lu1 lu4
- Yale: lū lùh
- Cantonese Pinyin: lu1 lu4
- Guangdong Romanization: lu1 lu4
- Sinological IPA (key): /luː⁵⁵ luː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Noun
editLulu
- (Cantonese, slang, dated) idiot
- 2000 June 8, Kit傑, “Re : 屎坑 <--改改”, in hk.rec.horse-racing[2] (Usenet):
- 梗係買佢揀剩o個o的喇..
唔好當我 lulu 啊..._- (please add an English translation of this quotation)
- 2001 March 30, Tam, “大陸有線解碼邊隻收得最好?”, in hk.comp.pc[4] (Usenet):
- 上深圳買解碼器十部有九部壞,想唔叫妳做lulu都唔得
- (please add an English translation of this quotation)
-
- 一斤石頭重定係一斤綿花重?兩個一樣重囉,咪當我lulu先得㗎! [Cantonese, trad.]
- jat1 gan1 sek6 tau4 cung5 ding6 hai6 jat1 gan1 min4 faa1 cung5? loeng5 go3 jat1 joeng6 cung5 lo1, mai5 dong3 ngo5 lu1 lu4 sin1 dak1 gaa2! [Jyutping]
- (please add an English translation of this quotation)
一斤石头重定系一斤绵花重?两个一样重啰,咪当我lulu先得㗎! [Cantonese, simp.]
Synonyms
editCoordinate terms
editGerman
editEtymology 1
editFrom a diminutive of Luise and other female names beginning with Lu-.
Proper noun
editLulu
- a female given name of rare usage
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editLulu n (strong, genitive Lulu, no plural)
Declension
editDeclension of Lulu [sg-only, neuter, strong]
Etymology 3
editBy extension from Etymology 2.
Noun
editLulu n (strong, genitive Lulus, plural Lulus)
- (Austria, derogatory) wimp, wuss
- Synonyms: Schlappschwanz, Memme, Weichei
- Bist ein Mann oder ein Lulu? ― Are you a man or a wuss?
Declension
editCategories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːlu
- Rhymes:English/uːlu/2 syllables
- English diminutive nouns
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English given names
- English female given names
- English terms with quotations
- English diminutives of female given names
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms derived from Middle Chinese
- English terms borrowed from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English terms borrowed from Taishanese
- English terms derived from Taishanese
- English female given names from Chinese
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English male given names
- English male given names from Arabic
- English female given names from Arabic
- English unisex given names
- English unisex given names from Arabic
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese Chinese
- Chinese slang
- Chinese dated terms
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese terms with quotations
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- German nouns
- German uncountable nouns
- German neuter nouns
- Austrian German
- German childish terms
- German derogatory terms
- German terms with usage examples