God bless you
English
editEtymology
editFrom Middle English God blesse you, God blisse you. A clause in the present subjunctive inherited intact from a time when English was freely productive of them. Diachronically it is not a shortening; synchronically it is often surface-analyzed as such; present-day English has a heavy need for the modal auxiliary (may) to ensure syntactic clarity, whereas earlier English could more easily take it or leave it.
Interjection
edit- May God bless you; said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient; usually religiously; sometimes nonliterally but rhetorically or culturally.
- Synonyms: God bless, bless you
- I heard you helped them with clearing away the downed tree. God bless you! The Lord provides!
- You got that whole area cleaned up in one day? God bless you! I'll buy your coffee today!
- 1811, [Jane Austen], chapter VIII, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC, pages 185–186:
- “But she will be gained by some one else. And if that some one should be the very he whom, of all others, I could least bear—But I will not stay to rob myself of all your compassionate good-will, by shewing that where I have most injured I can least forgive. Good bye,—God bless you!” And with these words, he almost ran out of the room.
- Said to somebody who has sneezed, as a rhetorical response; alternative form of bless you
Related terms
editTranslations
editsaid as a short prayer for the recipient
said to somebody who has sneezed
|