Breton

edit

Etymology

edit

Akin to Welsh -eg.

Suffix

edit

-eg

  1. Used to form languages or dialects; -ish, -ic
    Gall (Frenchman)-eg → ‎galleg (French language)
    Leon (Léon)-eg → ‎leoneg (Léon dialect)

See also

edit

References

edit
  • Ian Press (1986) A grammar of modern Breton, Berlin: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 217

Emilian

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

-eg

  1. (enclitic, after a consonant) Alternative form of ge
    J-eg vān edmān.They go there tomorrow. (imperative, singular)
    J-eg dān da fêr.They give her trouble.
edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

From -e- (linking vowel)-g (frequentative and nominal-forming suffix).

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-eg

  1. (frequentative suffix) Added to a stem - often an onomatopoeia - to form a verb expressing a (quickly) repeating or continuous action.
    ketyeg (to tick (like a clock))
  2. (nominal-forming suffix) Added to a verb or a stem to form a noun or an adjective.
    töm (to stuff)-eg → ‎tömeg (mass)
    sző (to weave)-eg → ‎szöveg (text)
    (to shoot, to fire)-eg → ‎löveg (cannon, gun)
    hideg (cold)

Usage notes

edit
  • (frequentative suffix) Variants:
    -g is added to words ending in a vowel
    -og is added to some back-vowel words
    -ag is added to other back-vowel words
    -eg is added to unrounded front-vowel words
    -ög is added to rounded front-vowel words
  • (nominal-forming suffix) Variants:
    -g is added to words ending in a vowel
    -ag is added to back-vowel words
    -eg is added to front-vowel words

Derived terms

edit

See also

edit

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From Old High German -ag, -ig, from Proto-Germanic *-agaz, *-īgaz, *-ugaz, each a variant of a common suffix *-gaz.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-eg

  1. -y, forming adjectives from nouns or verb stems

Derived terms

edit

Middle English

edit

Suffix

edit

-eg

  1. Alternative form of -y (-y)

Welsh

edit

Etymology

edit

Proto-Celtic *-ikā f.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-eg

  1. a language, -ic, -ish
    Llydaw (Brittany)-eg → ‎Llydaweg (Breton language)
    Gwyddel (Irishman)-eg → ‎Gwyddeleg (Irish language)
    Indonesia (Indonesia)-eg → ‎Indoneseg (Indonesian language)
  2. a science, a study, -y, -ics
    Synonym: -leg
    peiriant (machine, engine)-eg → ‎peirianneg (engineering)
    rheswm (reason)-eg → ‎rhesymeg (logic)
    electron (electron)-eg → ‎electroneg (electronics)

Usage notes

edit

The suffix -eg is feminine but when it refers to a language, the resulting derived does not cause the soft mutation of qualifying adjectives as other feminine nouns do, especially when the adjective defines a specific or specialised kind of language.[1]

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Thomas, Peter Wynn, Gramadeg y Gymraeg, →ISBN, page 650

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-eg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies