-eco
See also: Appendix:Variations of "eco"
Esperanto
editEtymology
editBorrowed from Italian -ezza, as in altezza (“height”) (Esperanto alteco). Compare French -esse.
Pronunciation
editSuffix
edit-eco
Derived terms
editSee also
editPortuguese
editSuffix
edit-eco m (noun-forming suffix, plural -ecos) (added to nouns)
-eco (adjective-forming suffix, feminine -eca, masculine plural -ecos, feminine plural -ecas) (added to adjectives)
- creates diminutives from nouns or adjectives (mainly pejorative)
- livro (“book”) -eco → livreco (“bad book”)
- sono (“sleepiness, sleep”) -eco → soneca (“nap”)
- travesti (“cross-dresser”) -eco → traveco (“cross-dresser (derogatory)”)
Derived terms
editSpanish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editSuffix
edit-eco (adjective-forming suffix, feminine -eca, masculine plural -ecos, feminine plural -ecas)
-eco m (noun-forming suffix, plural -ecos, feminine -eca, feminine plural -ecas)
- indicates a demonym or inhabitant
- Sonsonate -eco → sonsonateco
Derived terms
editFurther reading
edit- “-eco”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/et͡so
- Esperanto lemmas
- Esperanto suffixes
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO1
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Portuguese adjective-forming suffixes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eko
- Rhymes:Spanish/eko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish adjective-forming suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish masculine suffixes