雨降って地固まる
Japanese
editKanji in this term | |||
---|---|---|---|
雨 | 降 | 地 | 固 |
あめ Grade: 1 |
ふ Grade: 6 |
じ Grade: 2 |
かた Grade: 4 |
Etymology
editPhrase composed of 雨 (ame, “rain”) 降って (futte, conjunctive form of 降る (furu, “to fall”, as of rain or other precipitation)) 地 (ji, “ground”) 固まる (katamaru, “to get hard, to harden”, intransitive).
Literally “the rain falls and the ground hardens”.
Proverb
edit雨降って地固まる • (ame futte ji katamaru)
- a relationship is stronger after conflict
- 2006, 紺家 孝雄, 激流を泳ぐ: 日本と米国の狭間に生きて!, 新風舎, page 208,
- 日米の国交が戦後やっと再開され、大使館も同時に戦時中の閉鎖的期間を過去の出来事として再度開館されることとなり、日本とアメリカは、「雨降って地固まる」の譬えを地でいくように、より緊密な外交関係によって固く結ばれるようになった。
- Nichibei no kokkō ga sengo yatto saikai sare, taishikan mo dōji ni senjichū no heisateki kikan o kako no dekigoto to shite saido kaikan sareru koto to nari, Nihon to Amerika wa,“ame futte ji katamaru” no tatoe o ji de iku yō ni, yori kinmitsu na gaikō kankei ni yotte kataku musubareru yō ni natta.
- US-Japan diplomatic relations finally resumed after the war, and at the same time the embassy was reopened, putting the closure during the war into the past, with Japan and America turning the metaphor of “the rain falls and the ground hardens (→ seeing clearly once the rain is gone)” into a reality and forming a close and strong diplomatic relationship.
- 日米の国交が戦後やっと再開され、大使館も同時に戦時中の閉鎖的期間を過去の出来事として再度開館されることとなり、日本とアメリカは、「雨降って地固まる」の譬えを地でいくように、より緊密な外交関係によって固く結ばれるようになった。
- 2006, 紺家 孝雄, 激流を泳ぐ: 日本と米国の狭間に生きて!, 新風舎, page 208,
Usage notes
edit- Despite similarity, this proverb is not the same as English after a storm comes a calm, which does not imply the storm was good in the end. This is more like adversity builds character in that respect, but is used of relationships between people.
See also
edit- 喧嘩するほど仲がいい (kenka suru hodo naka ga ii)
- 一難去ってまた一難 (ichinan satte mata ichinan)
Categories:
- Japanese terms spelled with 雨 read as あめ
- Japanese terms spelled with 降 read as ふ
- Japanese terms spelled with 地 read as じ
- Japanese terms spelled with 固 read as かた
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- Japanese terms with usage examples