See also: , and
U 9678, 陸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9678

[U 9677]
CJK Unified Ideographs
[U 9679]
U F9D3, 陸
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9D3

[U F9D2]
CJK Compatibility Ideographs
[U F9D4]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 170, 8, 11 strokes, cangjie input 弓中土金土 (NLGCG), four-corner 74214, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1355, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 41708
  • Dae Jaweon: page 1858, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4134, character 5
  • Unihan data for U 9678

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *m·ruɡ) : semantic phonetic (OC *m·ruɡ).

Etymology 1

edit

Perhaps related to Proto-Wa (*[ʔ]rok, "dry land") (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • lah7 - vernacular;
  • loeh7/lyeh7 - literary.
Note:
  • lêg8 - vernacular;
  • log8 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /lu⁵¹/
Harbin /lu⁵³/
Tianjin /lu⁵³/
Jinan /lu²¹/
Qingdao /lu⁴²/
Zhengzhou /lu²⁴/
Xi'an /lu²¹/
Xining /lv̩⁴⁴/
Yinchuan /lu¹³/
Lanzhou /lu¹³/
Ürümqi /lu²¹³/
Wuhan /nəu²¹³/
Chengdu /nu³¹/
Guiyang /nu²¹/
Kunming /lu³¹/
Nanjing /luʔ⁵/
Hefei /luəʔ⁵/
Jin Taiyuan /luəʔ²/
Pingyao /luʌʔ⁵³/
Hohhot /luəʔ⁴³/
Wu Shanghai /loʔ¹/
Suzhou /loʔ³/
Hangzhou /loʔ²/
Wenzhou /lɤu²¹³/
Hui Shexian /lo²²/
Tunxi /ləu¹¹/
Xiang Changsha /ləu²⁴/
Xiangtan /nəɯ²⁴/
Gan Nanchang /luʔ⁵/
Hakka Meixian /liuk̚⁵/
Taoyuan /liuk̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lok̚²/
Nanning /luk̚²²/
Hong Kong /luk̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /liɔk̚⁵/
/lak̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /løyʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /ly⁴²/
Shantou (Teochew) /lek̚⁵/
Haikou (Hainanese) /lok̚⁵/ ~地
/lok̚³/ ~續

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨuk̚/
Pan
Wuyun
/liuk̚/
Shao
Rongfen
/liuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/luwk̚/
Li
Rong
/liuk̚/
Wang
Li
/lĭuk̚/
Bernhard
Karlgren
/li̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
luk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ljuwk ›
Old
Chinese
/*[r]uk/
English land (as opposed to water)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8533
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m·ruɡ/

Definitions

edit

  1. land; continent; mainland
      ―  dēng  ―  to land; to go ashore
      ―    ―  land route
  2. land route; surface transport
  3. Short for 中國大陸中国大陆 (Zhōngguó dàlù, “mainland China”).
      ―  shēng  ―  student from mainland China studying in Taiwan
  4. Short for 陸軍陆军 (lùjūn, “army”).
  5. a surname: Lu
      ―  Yóu  ―  Lu You (Southern Song dynasty poet)
Synonyms
edit
  • (land route):
Antonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Note:
  • la̍k - vernacular;
  • lio̍k - literary.

Definitions

edit

  1. (financial) Alternative form of (six)

See also

edit
Chinese numbers
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
Normal
(小寫小写)
, , , , ,
十千 (Malaysia, Singapore)
百萬百万,
(Philippines),
面桶 (Philippines)
亿 (Taiwan)
萬億万亿 (Mainland China)
Financial
(大寫大写)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Hokkien) Alternative form of (le̍k, tired; to become tired (from something))
      ―  le̍k-lō͘  ―  to become tired after travelling
      ―  le̍k-tn̂g-le̍k-tō͘  ―  to work very hard
    水錢水钱  ―  bô-le̍k-súi-chîⁿ  ―  quick money; money earned without effort

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fourth grade kyōiku kanji)

  1. land
  2. (financial, archaic) six

Readings

edit

Synonyms

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
ろく
Grade: 4
goon
Alternative spelling

Originally referred to "flat" in reference to flat land, in turn the core meaning of the kanji character.[1][2]

The alternative spelling is an example of ateji.[1][2][3][4]

First attested in the 羅葡日辞書 (Ra-Ho-Nichi Jisho, Latin-Portuguese-Japanese Dictionary) of 1595.[1]

Pronunciation

edit

Adjective

edit

(ろく) (roku-na (adnominal (ろく) (roku na), adverbial (ろく) (roku ni))

  1. [from 1595] flat, not steep
    • 1603, 日葡辞書[5], page 212:
      Rocuna michi.
      Rocuna michi.
      Flat road.
  2. [from roughly 1600] straightforward, uncomplicated, straight, correct
  3. [from roughly 1600] (chiefly in the negative) correct, right, complete, sufficient, satisfactory, proper
    ろくでもない人物(じんぶつ)ろく(やす)みも()れない
    roku de mo nai jinbutsu, roku ni yasumi mo torenai
    a person who isn't right, a good-for-nothing / can't even fully take a break
  4. [from late 1600s] peaceful, tranquil, serene (said of one's surroundings)
  5. [from 1700] even-tempered, easygoing, relaxed
Inflection
edit

Noun

edit

(ろく) (roku

  1. [from 1595] flatness
  2. [from roughly 1600] straightforwardness, uncomplicatedness, straightness, correctness
  3. [from roughly 1600] (mostly used in negative expressions) correctness, rightness, completeness, sufficientness, satisfactoriness, properness
  4. [from late 1600s] peacefulness, tranquility, serenity (said of one's surroundings)
  5. [from 1700] an even temper, easygoingness, relaxedness

Etymology 2

edit
Kanji in this term
ろく
Grade: 4
goon
Alternative spelling
(non-legal)

Substitute spelling for (roku, six),[6][2] likely borrowed from similar usage of written Chinese (six).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ろく) (roku

  1. (financial, archaic) the number six, 6 (used only in legal documents, otherwise )
Usage notes
edit

Legal uses arose due to the relative ease with which certain number kanji can be fraudulently altered to look like other number kanji. For instance, (ichi, one) could be modified to look like (roku, six), but it cannot be modified to look like (roku, six, in legal contexts).

See also
edit
  • 大字 (daiji, big character, more-complicated kanji used as phonetic replacements for simpler numeric kanji, in order to prevent fraudulent modification)

Etymology 3

edit
Kanji in this term
りく
Grade: 4
kan'on

Ultimately from Middle Chinese (MC ljuwk). First attested in Japanese as a standalone noun in a text from the mid-1400s.[7]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(りく) (riku

  1. [from mid-1400s] land (as opposed to sea or other bodies of water)
    Synonyms: 陸地 (rikuchi), おか (oka), くにが (kuniga), くぬが (kunuga), くが (kuga)

Etymology 4

edit
Kanji in this term
おか
Grade: 4
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
おか
[noun] [from 1310] land, ground (as opposed to the sea or other bodies of water)
[noun] [from 1708] the bathing area next to an お風呂 (ofuro, traditional Japanese soaking tub), often raised relative to the tub basin
[noun] [from 1873] the raised portion of a (suzuri, inkstone) where one grinds the stick of India ink (as opposed to the (ike, literally pond) or (umi, literally sea), the small depressed basin area where one pours in the water)
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 5

edit
Kanji in this term
くが
Grade: 4
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
くが
[noun] : [from 720] the land, the land portion of an area, as opposed to seas, rivers, lakes, swamps, etc.
[noun] : [mid-1700s–???] (archaic, possibly obsolete) an overland route, as opposed to an oversea route
[proper noun] : a surname
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 6

edit
Kanji in this term
くぬが
Grade: 4
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry: くぬが

(The following entry is uncreated: くぬが.)

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 陸・碌”, in 日本国語大辞典[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ ”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  6. ^ 六・陸”, in 日本国語大辞典[3] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  7. ^ ”, in 日本国語大辞典[4] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006

Korean

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC ljuwk).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 륙〮 (Yale: lyúk)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[6] 두듥〮 (Yale: twùtúlk) 륙〮 (Yale: lyúk)

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (mut ryuk), word-initial (South Korea) (mut yuk))

  1. hanja form? of / ((dry) land) [affix]

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Hanja

edit

(eumhun 여섯 (yeoseot ryuk), word-initial (South Korea) 여섯 (yeoseot yuk))

  1. (financial) Alternative form of (hanja form? of / (six))

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [7]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lục

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.