|
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
edit- 阝 (when used as a right radical component)
Han character
edit邑 (Kangxi radical 163, 邑 0, 7 strokes, cangjie input 口日山 (RAU) or 難口日山 (XRAU), four-corner 60717, composition ⿱口巴)
- Kangxi radical #163, ⾢.
- Shuowen Jiezi radical №229
Derived characters
edit- Appendix:Chinese radical/邑
- 俋, 唈, 㛕, 悒, 挹, 浥, 𨹝, 𫼷, 𤙝, 𦛞, 𥒵, 𦀕, 𧋾, 𨁲, 𨦺, 𩗥, 䭂, 𦤡, 䱒(𱇰), 𪁗, 𩫩, 𧠅
- 𢻌, 𮖄, 𠅔, 䓃, 𤕕, 𰻧, 䇼, 𠉲, 𪁨, 裛, 扈, 𤶛, 𪪘
Further reading
edit- Kangxi Dictionary: page 1267, character 42
- Dai Kanwa Jiten: character 39269
- Dae Jaweon: page 1767, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3753, character 1
- Unihan data for U 9091
Chinese
editsimp. and trad. |
邑 | |
---|---|---|
alternative forms | 阝 radical |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 邑 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“enclosure; city wall”) 卪 (“kneeling person”). The bottom part of the radical is unrelated to 巴 and the top component is most likely unrelated to the original version of 丁.
Etymology
editPossibly Sino-Tibetan. Schuessler (2007) proposes two possible etymologies:
- From Proto-Sino-Tibetan *Ɂip (“shelter”), whence also 葺 (OC *ʔsib, *sʰib, *zib, “thatch”). Said root is apparently allofamic with Proto-Sino-Tibetan *s-y(i/u)p (“to sleep”), whence Burmese အိပ် (ip, “to sleep”) (STEDT).
- Related to Proto-Sino-Tibetan *k-jim ~ k-jum (“house”), whence Burmese အိမ် (im), Tibetan ཁྱིམ (khyim).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): ĭ
- Eastern Min (BUC): ék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7iq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xi6
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jap1
- Yale: yāp
- Cantonese Pinyin: jap7
- Guangdong Romanization: yeb1
- Sinological IPA (key): /jɐp̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yip2
- Sinological IPA (key): /jip̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yip
- Hakka Romanization System: ibˋ
- Hagfa Pinyim: yib5
- Sinological IPA: /ip̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yip
- Hakka Romanization System: (r)ibˋ
- Hagfa Pinyim: yib5
- Sinological IPA: /(j)ip̚²/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ĭ
- Sinological IPA (key): /i²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ék
- Sinological IPA (key): /ɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: ig4 - Chenghai.
- Middle Chinese: 'ip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*q(r)[ə]p/
- (Zhengzhang): /*qrɯb/
Definitions
edit邑
- state; country; nation
- capital; capital city
- city; town
- area; district
- Original form of 悒 (yì, “to worry; anxious”).
Compounds
editReferences
edit- “邑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit邑
Readings
edit- Go-on: おう (ō)←おふ (ofu, historical)
- Kan-on: おう (ō)←あふ (afu, historical)、ゆう (yū)←いふ (ifu, historical)
- Kun: くに (kuni, 邑)、むら (mura, 邑)、うれえる (ureeru, 邑える)、さと (sato, 邑)
- Nanori: すみ (sumi)
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
邑 |
ゆう Jinmeiyō |
kan'on |
Noun
edit- eup (an administrative division in Korea like a town)
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
邑 |
おおざと Jinmeiyō |
kun'yomi |
大 (ō-, “big”) 里 (sato, “village”)
Noun
edit- the "large village" radical, radical 163
Korean
editHanja
editVietnamese
editHan character
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Shuowen radicals
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 邑
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おう
- Japanese kanji with historical goon reading おふ
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading あふ
- Japanese kanji with kan'on reading ゆう
- Japanese kanji with historical kan'on reading いふ
- Japanese kanji with kun reading くに
- Japanese kanji with kun reading むら
- Japanese kanji with kun reading うれ・える
- Japanese kanji with kun reading さと
- Japanese kanji with nanori reading すみ
- Japanese terms spelled with 邑 read as ゆう
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 邑
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 邑 read as おおざと
- Japanese terms read with kun'yomi
- ja:Chinese character components
- Korean lemmas
- Korean hanja
- ko:Geography
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- CJKV radicals