See also:
U 9078, 選
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9078

[U 9077]
CJK Unified Ideographs
[U 9079]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 162, 12, 15 strokes, cangjie input 卜口山金 (YRUC), four-corner 37308, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1265, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 39127
  • Dae Jaweon: page 1761, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3886, character 1
  • Unihan data for U 9078

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sqʰonʔ, *sqʰons) and ideogrammic compound (會意会意) : semantic phonetic (OC *sqʰuːns).

Pronunciation

edit

Note:
  • suang2 - Shantou;
  • suêng2 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (16) (16)
Final () (78) (78)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter sjwenX sjwenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siuᴇnX/ /siuᴇnH/
Pan
Wuyun
/sʷiɛnX/ /sʷiɛnH/
Shao
Rongfen
/sjuænX/ /sjuænH/
Edwin
Pulleyblank
/swianX/ /swianH/
Li
Rong
/siuɛnX/ /siuɛnH/
Wang
Li
/sĭwɛnX/ /sĭwɛnH/
Bernhard
Karlgren
/si̯wɛnX/ /si̯wɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xuǎn xuàn
Expected
Cantonese
Reflex
syun2 syun3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xuǎn xuǎn xuàn
Middle
Chinese
‹ sjwenX › ‹ sjwenX › ‹ sjwenH ›
Old
Chinese
/*[s]o[n]ʔ/ /*[s]o[r]ʔ/ /*[s]o[n]ʔ-s/
English choose; count count (v.) even, orderly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14157 14158
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sqʰonʔ/ /*sqʰons/

Definitions

edit

  1. to choose; to pick; to select
    蘋果 [MSC, trad.]
    苹果 [MSC, simp.]
    xuǎn le yī kē hóng píngguǒ. [Pinyin]
    He picked a red apple.
  2. to elect
    總統总统  ―  xuǎn zǒngtǒng  ―  to elect a president
  3. election
      ―  xuǎn  ―  general election

Synonyms

edit

Compounds

edit

References

edit
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 270.

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

選󠄁
&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
選󠄄
&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Fourth grade kyōiku kanji)

Readings

edit

From Middle Chinese (MC sjwenX); compare Mandarin (xuǎn):

  • Go-on: せん (sen, Jōyō)
  • Kan-on: せん (sen, Jōyō)

From Middle Chinese (MC sjwenH); compare Mandarin (xuàn):

Unknown[2]:

From native Japanese roots:

Noun

edit
Kanji in this term
せん
Grade: 4
on'yomi

(せん) (sen

  1. selection
  2. choice
  3. choosing
  4. replacement for the less-common character in Sino-Japanese compounds such as 抽籤 ("drawing lots")

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. 2.0 2.1 Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2130 (paper), page 1117 (digital)

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 가릴 (garil seon))

  1. hanja form? of (selection)
  2. hanja form? of (choice)
  3. hanja form? of (elect)
  4. hanja form? of (distinguish)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tuyển

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.