U 906E, 遮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-906E

[U 906D]
CJK Unified Ideographs
[U 906F]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 162, 11, 15 strokes in traditional Chinese and Korean, 14 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜戈廿火 (YITF), four-corner 30303, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1264, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 39086
  • Dae Jaweon: page 1759, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3877, character 5
  • Unihan data for U 906E

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tjaː) : semantic (road) phonetic (OC *hljaɡs, numerous)

Etymology 1

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𨖥
 
Wikipedia has an article on:
  • (Cantonese)
“umbrella”
Possibly arising from taboo of mentioning (“umbrella”), which is homophonic with (“to fall apart”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

edit

Note: zie1* - "umbrella".

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (100)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕia/
Pan
Wuyun
/t͡ɕia/
Shao
Rongfen
/t͡ɕia/
Edwin
Pulleyblank
/cia/
Li
Rong
/t͡ɕia/
Wang
Li
/t͡ɕĭa/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯a/
Expected
Mandarin
Reflex
zhē
Expected
Cantonese
Reflex
ze1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhē
Middle
Chinese
‹ tsyæ ›
Old
Chinese
/*tA/
English to cover

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11895
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaː/

Definitions

edit

  1. (literary, or in compounds) to block; to obstruct
  2. to hide; to cover up; to conceal
  3. (Cantonese, Hakka) umbrella; parasol (Classifier: c;  h)
    [Cantonese]  ―  sau1 hei2 baa2 ze1 [Jyutping]  ―  to close an umbrella
  4. Alternative form of (shù)
Synonyms
edit
  • (to block):
  • (to hide):
  • (umbrella):
Antonyms
edit
  • (antonym(s) of to block):

Compounds

edit

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
alternative forms

See (zhè). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. this

Etymology 3

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Probably a contraction of 這搭这搭 (chit-tah) (Li, 1999).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Hokkien) here
Synonyms
edit

Etymology 4

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Compare Quanzhou Hokkien (choah, this; so; such).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Xiamen and Taiwanese Hokkien) this; so; such
Synonyms
edit

Compounds

edit

See also

edit

Further reading

edit

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

遮󠄁
&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
遮󠄄
&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. intercept
  2. interrupt
  3. obstruct

Readings

edit
  • Go-on: しゃ (sha, Jōyō)
  • Kan-on: しゃ (sha, Jōyō)
  • Kun: さえぎる (saegiru, 遮る, Jōyō)

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

edit

Etymology 1

edit

Hanja

edit

(eumhun 가릴 (garil cha))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2

edit

Hanja

edit

(eumhun (i jeo))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Compounds
edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: già, , giá

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.