See also:
U 8ADB, 諛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ADB

[U 8ADA]
CJK Unified Ideographs
[U 8ADC]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 149, 9, 16 strokes, cangjie input 卜口竹難人 (YRHXO), four-corner 07637, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1169, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 35696
  • Dae Jaweon: page 1635, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3987, character 5
  • Unihan data for U 8ADB

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *lo) : semantic phonetic (OC *ɡruds, *lo).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter yu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨo/
Pan
Wuyun
/jio/
Shao
Rongfen
/io/
Edwin
Pulleyblank
/juə̆/
Li
Rong
/io/
Wang
Li
/jĭu/
Bernhard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yu ›
Old
Chinese
/*[ɢ](r)o/
English flatter (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15825
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lo/

Definitions

edit

  1. to flatter; to truckle; to toady to
  2. flattery; toadying words
  3. (ideophonic) kind; gentle; meek

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. flatter

Readings

edit
  • Go-on: (yu)
  • Kan-on: (yu)
  • Kun: へつらう (hetsurau)

Compounds

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(yu) (hangeul , revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: du, dua, hùa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.