See also:
U 7DEC, 緬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DEC

[U 7DEB]
CJK Unified Ideographs
[U 7DED]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 120, 9, 15 strokes, cangjie input 女火一田中 (VFMWL), four-corner 21960, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 931, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 27674
  • Dae Jaweon: page 1370, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3425, character 4
  • Unihan data for U 7DEC

Chinese

edit
trad.
simp.
2nd round simp. 𰬄

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *menʔ) : semantic (silk) phonetic (OC *mens).

Pronunciation

edit

Note:
  • miang2/miang5 - Shantou;
  • miêng2/miêng5 - Chaozhou;
  • miang5/miêng5 - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (77)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjienX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miᴇnX/
Pan
Wuyun
/miɛnX/
Shao
Rongfen
/mjænX/
Edwin
Pulleyblank
/mianX/
Li
Rong
/miɛnX/
Wang
Li
/mĭɛnX/
Bernhard
Karlgren
/mi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
miǎn
Expected
Cantonese
Reflex
min5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9093
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*menʔ/

Definitions

edit

  1. distant, remote
  2. Short for 緬甸缅甸 (Miǎndiàn, “Myanmar, Burma”).

Compounds

edit

References

edit
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 157.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. fine thread
  2. Abbreviation of 緬甸 (Menden, Biruma): Burma (Myanmar)

Readings

edit
  • Go-on: めん (men)
  • Kan-on: べん (ben)
  • Kun: ほそいと (hosoito)はるか (haruka)かるい (karui, 緬い)

Korean

edit

Hanja

edit

(myeon) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: miễn, mén, diến, miến, rịn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.