無結煞
Chinese
editnot have | |||
---|---|---|---|
trad. (無結煞) | 無 | 結煞 | |
simp. (无结煞) | 无 | 结煞 | |
alternative forms | 無詰刹/无诘刹 無𢯹煞/无𢯹煞 無戛煞/无戛煞 |
Pronunciation
edit- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò-kat-sat
- Hakka Romanization System: moˇ gadˋ sadˋ
- Hagfa Pinyim: mo2 gad5 sad5
- Sinological IPA: /mo¹¹ kat̚² sat̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: mo gad sad
- Sinological IPA: /mo⁵⁵ kat⁵⁻² sat⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Phrase
edit無結煞
- (Hakka) there is nothing to be done; one can't do anything about it
- (Hakka, after verb/adjective particle) (to) a great extent; extremely
- 痛到無結煞/痛到无结煞 [Sixian Hakka] ― thung to mò-kat-sat [Pha̍k-fa-sṳ] ― extremely painful
Synonyms
editDialectal synonyms of 沒辦法 (“there is nothing to be done; it cannot be helped; there is no choice; there is no way”) [map]