See also: and
U 6B77, 歷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B77

[U 6B76]
CJK Unified Ideographs
[U 6B78]
U F98C, 歷
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F98C

[U F98B]
CJK Compatibility Ideographs
[U F98D]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 77, 12, 16 strokes, cangjie input 一竹木一 (MHDM) or 一木卜中一 (MDYLM), four-corner 71211, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 577, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 16340
  • Dae Jaweon: page 968, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1445, character 9
  • Unihan data for U 6B77

Chinese

edit
trad.
simp. *
alternative forms

𢟍

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *reːɡ) : phonetic (OC *reːɡ) semantic .

Etymology

edit

Schuessler (2007) considered this word to be of Sino-Tibetan origin and a cognate to Burmese ရေ (re, to count), Kinnauri ri (to count), Tibetan རྩི (rtsi, to count; to calculate), and རྩིས་པ (rtsis pa, astronomer); however, STEDT derives Burmese ရေ (re) & Tibetan རྩི (rtsi) from Proto-Sino-Tibetan *r-tsjəj (to count) and does not compare them to Chinese .

One derivative is (OC *rêk), meaning "calendrical calculations" (Shu) → "calendar";
Another derivative is exopassive (OC *rê(k)h), meaning "what is calculated → number" (Shi), whose possible allofam is (OC *rêh).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter lek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lek̚/
Pan
Wuyun
/lek̚/
Shao
Rongfen
/lɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/lɛjk̚/
Li
Rong
/lek̚/
Wang
Li
/liek̚/
Bernhard
Karlgren
/liek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
lik6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ lek ›
Old
Chinese
/*[r]ˁek/
English pass by; in turn

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7980
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*reːɡ/

Definitions

edit

  1. to experience; to go through; to undergo
  2. experience; history; record
  3. to surpass; to exceed; to overstep
  4. to offend; to go against; to undermine
  5. to travel through; to go travelling
  6. extensively; all over; completely
  7. many times; repeatedly
  8. one by one; one at a time
  9. all of the previous (occurrences); all past
  10. to take charge of; to assume (a role)
  11. to choose; to select (a date)
  12. to examine; to scrutinise; to observe; to calculate
  13. clear; distinct; lucid
  14. few and far between; sporadic
  15. a surname

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. take place, past, history

Readings

edit
  • On (unclassified): れき (reki)りゃく (ryaku)
  • Kun: へる (heru, 歷る)

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 지낼 (jinael ryeok), word-initial (South Korea) 지낼 (jinael yeok))

  1. hanja form? of / (go through)
  2. hanja form? of / (experience)
  3. hanja form? of / (undergo)
  4. hanja form? of / (use up)
  5. hanja form? of / (exhaust)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lịch, lếch, lệch, rếch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.