U 69C8, 槈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-69C8

[U 69C7]
CJK Unified Ideographs
[U 69C9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, 10, 14 strokes, cangjie input 木一女戈 (DMVI), composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 546, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 15312
  • Dae Jaweon: page 933, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1263, character 1
  • Unihan data for U 69C8

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
nòu
Middle
Chinese
‹ nuwH ›
Old
Chinese
/*nˁok-s/
English to hoe, to weed

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10870
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*noːɡs/

Definitions

edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): どう () (nu)
  • Kun: すき (suki)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: nọc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.