撥弄
Chinese
editto push aside; to appropriate (money); to move to push aside; to appropriate (money); to move; to set aside; group; batch; to poke; to stir |
to do; to manage; to handle to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with; lane; alley | ||
---|---|---|---|
trad. (撥弄) | 撥 | 弄 | |
simp. (拨弄) | 拨 | 弄 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄋㄨㄥˋ → ㄅㄛ ˙ㄋㄨㄥ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: bono̊ng
- Wade–Giles: po1-nung5
- Yale: bwō-nung
- Gwoyeu Romatzyh: bo.nonq
- Palladius: бонун (bonun)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ nʊŋ⁵¹/ → /pu̯ɔ⁵⁵ nʊŋ²/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: but6 lung6
- Yale: buht luhng
- Cantonese Pinyin: but9 lung6
- Guangdong Romanization: bud6 lung6
- Sinological IPA (key): /puːt̚² lʊŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Verb
edit撥弄
- to move something to and fro (with the hand, foot, etc.); to fiddle with; to play with; to pluck
- to order about; to toy with
- to stir up; to instigate
Synonyms
edit- 主宰 (zhǔzǎi)
- 主張/主张 (zhǔzhāng) (archaic)
- 克制 (kèzhì)
- 克治 (kèzhì) (literary)
- 制禦/制御 (zhìyù) (literary)
- 制約/制约 (zhìyuē)
- 君 (jūn) (literary)
- 執掌/执掌 (zhízhǎng)
- 壓制/压制 (yāzhì)
- 壓抑/压抑 (yāyì)
- 局 (Zhangzhou Hokkien)
- 局限 (júxiàn)
- 左右 (zuǒyòu)
- 把
- 抑制 (yìzhì)
- 把持 (bǎchí)
- 把控 (bǎkòng)
- 把攬/把揽 (bǎlǎn)
- 抵制 (dǐzhì)
- 拘束 (jūshù)
- 按 (àn)
- 按捺 (ànnà) (usually in the negative)
- 控 (literary, or in compounds)
- 控制 (kòngzhì)
- 掌控 (zhǎngkòng)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 提控 (tíkòng) (literary)
- 撙節/撙节 (zǔnjié)
- 操控 (cāokòng)
- 操縱/操纵 (cāozòng)
- 擺佈/摆布 (bǎibù)
- 擺治/摆治 (bǎizhì) (regional)
- 支配 (zhīpèi)
- 收斂/收敛 (shōuliǎn)
- 束 (literary, or in compounds)
- 束縛/束缚 (shùfù)
- 柄 (literary, or in compounds)
- 框 (kuàng)
- 禁錮/禁锢 (jìngù) (figurative)
- 積壓/积压 (jīyā) (figurative)
- 節制/节制 (jiézhì)
- 節撙/节撙 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 管制 (guǎnzhì)
- 管束 (guǎnshù)
- 約束/约束 (yuēshù)
- 統御/统御 (tǒngyù) (literary)
- 統治/统治 (tǒngzhì)
- 羈束/羁束 (jīshù) (literary)
- 裁 (cái) (literary, or in compounds)
- 遏抑 (èyì) (literary)
- 鎮/镇 (zhèn)
- 限 (xiàn)
- 限乏 (Xiamen Hokkien)
- 限制 (xiànzhì)
- 駕/驾 (jià)
- 駕馭/驾驭 (jiàyù) (figurative)
- (to stir up):
- 主使 (zhǔshǐ)
- 使使 (Hokkien)
- 使唆 (Hokkien)
- 助長/助长 (zhùzhǎng)
- 勾引 (gōuyǐn)
- 反間/反间 (fǎnjiàn)
- 唆使 (suōshǐ)
- 唆擺/唆摆 (so1 baai2) (Cantonese)
- 嗾使 (sǒushǐ)
- 引誘/引诱 (yǐnyòu)
- 引逗 (yǐndòu)
- 慫恿/怂恿 (sǒngyǒng)
- 扇動/扇动 (shāndòng)
- 拖逗 (tuōdòu) (literary)
- 指使 (zhǐshǐ)
- 挑動/挑动 (tiǎodòng)
- 挑唆 (tiǎosuō)
- 挑撥/挑拨 (tiǎobō)
- 挑起 (tiǎoqǐ)
- 挑釁/挑衅 (tiǎoxìn)
- 搬弄 (bānnòng)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 攏慫/拢怂 (Hokkien)
- 攛掇/撺掇 (cuānduo) (colloquial)
- 教唆 (jiàosuō)
- 煽動/煽动 (shāndòng)
- 煽惑 (shānhuò)
- 簸弄 (bǒnòng)
- 縱臾/纵臾 (zǒngyǒng) (obsolete)
- 縱踴/纵踊 (obsolete)
- 誘使/诱使 (yòushǐ)
- 離間/离间 (líjiàn)
- 鼓動/鼓动 (gǔdòng)
- 鼓惑 (gǔhuò)
- 鼓搗/鼓捣 (gǔdao) (dialectal)