U 6377, 捷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6377

[U 6376]
CJK Unified Ideographs
[U 6378]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, 8, 11 strokes, cangjie input 手十中人 (QJLO), four-corner 55081, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 435, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 12216
  • Dae Jaweon: page 785, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1894, character 2
  • Unihan data for U 6377

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zeb) : semantic (hand) phonetic (OC *zeb).

Etymology

edit

Austroasiatic; compare Khmer ចាប់ (cap, to catch, capture, seize, grasp, get), Chong [script needed] (chap) & Pear [script needed] (chap, catch) (Schuessler, 2007).

Related to (OC *sʰeb, “slave woman, concubine”)

Pronunciation 1

edit

Note:
  • chia̍p - literary (“quick; frequent”);
  • chia̍t - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (155)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzjep
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇp̚/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛp̚/
Shao
Rongfen
/d͡zjæp̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziap̚/
Li
Rong
/d͡ziɛp̚/
Wang
Li
/d͡zĭɛp̚/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jié
Expected
Cantonese
Reflex
zip6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jié
Middle
Chinese
‹ dzjep ›
Old
Chinese
/*[dz][a]p/
English victory

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6450
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zeb/

Definitions

edit

  1. to win; to be victorious; to succeed
      ―  jié  ―  great victory
      ―  jiébào  ―  news of victory; report of a success
  2. quick; fast; rapid; swift; nimble; agile
      ―  kuàijié  ―  fast and nimble
      ―  mǐnjié  ―  nimble; agile; shrewd; quick
    便  ―  biànjié  ―  convenient and fast
    足先登  ―  jiézúxiāndēng  ―  the early bird gets the worm
  3. (Hokkien) frequent
  4. spoils of war
  5. to reach

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 捷捷 (qièqiè).

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. Alternative form of (chā, to insert; to stick into)

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. Quick, fast, rapid (はや-い)
  2. Victory, conquest, success (しょうり)

Readings

edit
  • On (unclassified): しょう (shō)せふ (sefu, historical)そう ()
  • Kun: かつ (katsu, 捷つ)はやい (hayai, 捷い)

Korean

edit

Hanja

edit

(cheop) (hangeul , revised cheop, McCune–Reischauer ch'ŏp, Yale chep)

To be quick; to win.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tiệp, tẹp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.