See also: 匆
|
Translingual
editHan character
edit怱 (Kangxi radical 61, 心 5, 9 strokes, cangjie input 心大心 (PKP), composition ⿱匆心)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 382, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 10494
- Dae Jaweon: page 712, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2281, character 6
- Unihan data for U 6031
Chinese
edittrad. | 怱 | |
---|---|---|
simp. | 匆 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
牎 | *sʰroːŋ |
窗 | *sʰroːŋ |
窓 | *sʰroːŋ |
囱 | *sʰroːŋ, *sʰloːŋ |
總 | *ʔsloːŋʔ |
熜 | *ʔsloːŋʔ |
傯 | *ʔsloːŋʔ |
緫 | *ʔsloːŋʔ |
揔 | *ʔsloːŋʔ |
偬 | *ʔsloːŋʔ, *ʔsloːŋs |
囪 | *sʰloːŋ |
璁 | *sʰloːŋ |
驄 | *sʰloːŋ |
蔥 | *sʰloːŋ |
匆 | *sʰloːŋ |
怱 | *sʰloːŋ |
葱 | *sʰloːŋ |
楤 | *sʰloːŋ |
聦 | *sʰloːŋ |
繱 | *sʰloːŋ |
騘 | *sʰloːŋ |
鍯 | *sʰloːŋ |
聰 | *sʰloːŋ |
愡 | *sʰloːŋs |
檧 | *sloːŋ, *sloːŋʔ |
憽 | *sloːŋ |
幒 | *sʰloŋʔ, *kjoŋ |
Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰloːŋ) : phonetic 匆 (OC *sʰloːŋ, “hasty”) semantic 心 (“heart”).
Originally written 悤, see there for more.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: cong
- Wade–Giles: tsʻung1
- Yale: tsūng
- Gwoyeu Romatzyh: tsong
- Palladius: цун (cun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cung1
- Yale: chūng
- Cantonese Pinyin: tsung1
- Guangdong Romanization: cung1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tshuwng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sʰloːŋ/
Definitions
edit怱
- Alternative form of 匆 (cōng)
Compounds
edit- 怱怱 (cōngcōng)
Japanese
editKanji
edit怱
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit怱 • (chong) (hangeul 총, revised chong, McCune–Reischauer ch'ong, Yale chong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 怱
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading す
- Japanese kanji with goon reading すう
- Japanese kanji with on reading そう
- Japanese kanji with kun reading あわ・てる
- Japanese kanji with kun reading にわか
- Japanese kanji with historical kun reading にはか
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters