太傅
Chinese
editgreat grand |
tutor(s) | ||
---|---|---|---|
trad. (太傅) | 太 | 傅 | |
simp. #(太傅) | 太 | 傅 |
Etymology
editDuring the Han Dynasty, the three highest civil posts, 三公 (sāngōng), were 太師/太师 (tàishī), 太傅 (tàifù) and 太保 (tàibǎo). These were the three highest civil positions at the time (modern equivalent ~ White House Chief of Staff or prime minister), and were roughly equivalent in rank to the subsequent position of 宰相 (zǎixiàng, “Chancellor of China”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄞˋ ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: tàifù
- Wade–Giles: tʻai4-fu4
- Yale: tài-fù
- Gwoyeu Romatzyh: tayfuh
- Palladius: тайфу (tajfu)
- Sinological IPA (key): /tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taai3 fu6
- Yale: taai fuh
- Cantonese Pinyin: taai3 fu6
- Guangdong Romanization: tai3 fu6
- Sinological IPA (key): /tʰaːi̯³³ fuː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Noun
edit太傅
- (historical) Grand Tutor (title for a very high official in imperial China)
Related terms
editDescendants
editKorean
editHanja in this term | |
---|---|
太 | 傅 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
太 | 傅 |
Noun
edit太傅
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 太
- Chinese terms spelled with 傅
- Chinese terms with historical senses
- zh:Job titles in Romance of the Three Kingdoms
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán