吹噓
See also: 吹嘘
Chinese
editto blow; blast; puff to blow; blast; puff; boast; brag; end in failure |
exhale; hiss | ||
---|---|---|---|
trad. (吹噓) | 吹 | 噓 | |
simp. (吹嘘) | 吹 | 嘘 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄟ ㄒㄩ
- Tongyong Pinyin: chueisyu
- Wade–Giles: chʻui1-hsü1
- Yale: chwēi-syū
- Gwoyeu Romatzyh: chueishiu
- Palladius: чуйсюй (čujsjuj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕy⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ceoi1 heoi1
- Yale: chēui hēui
- Cantonese Pinyin: tsoey1 hoey1
- Guangdong Romanization: cêu1 hêu1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵy̯⁵⁵ hɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsyhwe xjo
Verb
edit吹噓
- to lavish praise on oneself or others; to brag; to boast
- 吹噓的資本/吹嘘的资本 ― chuīxū de zīběn ― the right to brag (bragging rights)
- (literary or dialectal) to breathe out
- (literary) to do something with ease
- (literary) to attack (of wind)
- (literary) to promote
- (literary) to play a yu (竽)
Synonyms
edit- (to brag):
- 口大 (kǒudà) (obsolete)
- 吹 (chuī) (colloquial)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (1tshy 6gnieu-se) (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 吹牛皮 (chuī niúpí) (colloquial)
- 呾卵話/呾卵话 (dan3 lang6 uê7) (Teochew)
- 喝仙 (hoah-sian) (Hokkien)
- 嗙虎膦 (phâng-fú-lín) (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲/嗙鸡胲 (phâng-kiê-kôi) (Hakka)
- 好臉/好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (la1 kang1) (Teochew)
- 拉誧/拉𰵩 (la1 pu2) (Teochew)
- 放空 (pàng-khang) (Hokkien)
- 放臭屁 (pàng-chhàu-phùi) (Taiwanese Hokkien)
- 放風球/放风球 (pàng-hoang-kiû) (Quanzhou Hokkien)
- 放風龜/放风龟 (pàng-hong-ku) (Xiamen Hokkien)
- 歕雞胲/𬅫鸡胲 (phùn-kiê-kôi) (Zhao'an Hakka)
- 歕雞胿/𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 白話/白话 (báihua) (regional)
- 相空 (siàng-khang) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 紅膏/红膏 (Puxian Min)
- 練扇空/练扇空 (liān-siàn-khang) (Zhangzhou Hokkien)
- 膨風/膨风 (phòng-hong) (Hokkien)
- 自矜 (zìjīn)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 自詡/自诩 (zìxǔ)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇喙/夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 說大話/说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話/讲嘐潲话 (kóng hau-siâu-uē) (Hokkien)
- 講空/讲空 (kàng-khang) (Quanzhou Hokkien)
- 車大炮/车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜/风龟 (hong-ku) (Hokkien)
- 鼓吹 (gǔchuī)
- (to flatter):
- 名目 (míngmù) (Classical Chinese)
- 吹捧 (chuīpěng)
- 咨嗟 (zījiē) (literary)
- 嘆/叹 (tàn) (literary, or in compounds)
- 嘉勉 (jiāmiǎn) (formal, to praise and encourage)
- 嘆美/叹美 (tànměi) (literary)
- 嘉許/嘉许 (jiāxǔ)
- 嘆賞/叹赏 (tànshǎng)
- 捧 (pěng)
- 揄揚/揄扬 (yúyáng) (literary)
- 禮讚/礼赞 (lǐzàn)
- 稱嘆/称叹 (chēngtàn)
- 稱揚/称扬 (chēngyáng)
- 稱美/称美 (chēngměi) (literary)
- 稱許/称许 (chēngxǔ)
- 稱謂/称谓 (chēngwèi) (literary)
- 稱譽/称誉 (chēngyù) (formal)
- 稱讚/称赞 (chēngzàn)
- 稱賞/称赏 (chēngshǎng) (formal)
- 稱道/称道 (chēngdào)
- 稱頌/称颂 (chēngsòng)
- 表彰 (biǎozhāng)
- 表揚/表扬 (biǎoyáng)
- 褒揚/褒扬 (bāoyáng)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇獎/夸奖 (kuājiǎng)
- 讚嘆/赞叹 (zàntàn)
- 讚揚/赞扬 (zànyáng)
- 讚美/赞美 (zànměi)
- 讚許/赞许 (zànxǔ)
- 讚頌/赞颂 (zànsòng)
- 賞/赏 (shǎng) (literary, or in compounds)
- 頌讚/颂赞 (sòngzàn)
- 顯揚/显扬 (xiǎnyáng) (literary)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吹
- Chinese terms spelled with 噓
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese dialectal terms
- zh:Talking