吐魯番
See also: 吐鲁番
Chinese
editphonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (吐魯番) | 吐 | 魯 | 番 | |
simp. (吐鲁番) | 吐 | 鲁 | 番 |
Etymology
edit(Can this( ) etymology be sourced?) Borrowed from Chagatai طُرفان (ṭurfān), تورفان (tūrfān). Compare contemporary Uyghur تۇرپان (turpan).
The first found attestation of the place name is Khotanese [script needed] (tturpanä), in the Dunhuang manuscript 使河西記 [925] (Li, 2015).
The first attested Chinese transcription of the place name is 禿爾班/秃尔班, found in volume four of 通制條格 from the Yuan dynasty. Later Chinese transcriptions include 土爾番/土尔番, in 西域番國志 [1414], 土魯蕃/土鲁蕃, 土魯番/土鲁番, 吐魯番/吐鲁番 (Tǔlǔfān) and 吐爾番/吐尔番. In particular, 吐魯番/吐鲁番 (Tǔlǔfān) is attested since the Ming dynasty.
Unlikely to be related to 吐蕃 (Tǔbō, “Tibet”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ
- Tongyong Pinyin: Tǔlǔfan
- Wade–Giles: Tʻu3-lu3-fan1
- Yale: Tǔ-lǔ-fān
- Gwoyeu Romatzyh: Tuuluufan
- Palladius: Тулуфань (Tulufanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu²¹⁴⁻³⁵ lu²¹⁴⁻²¹ fän⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tou3 lou5 faan1
- Yale: tou lóuh fāan
- Cantonese Pinyin: tou3 lou5 faan1
- Guangdong Romanization: tou3 lou5 fan1
- Sinological IPA (key): /tʰou̯³³ lou̯¹³ faːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Proper noun
edit吐魯番
Descendants
edit- → English: Tulufan, T'u-lu-fan
Categories:
- Chinese terms borrowed from Chagatai
- Chinese terms derived from Chagatai
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吐
- Chinese terms spelled with 魯
- Chinese terms spelled with 番
- zh:Cities in Xinjiang
- zh:Cities in China
- zh:Places in Xinjiang
- zh:Places in China