古朝鮮
See also: 古朝鲜
Chinese
editancient; old | Joseon | ||
---|---|---|---|
trad. (古朝鮮) | 古 | 朝鮮 | |
simp. (古朝鲜) | 古 | 朝鲜 |
Etymology
editOrthographic borrowing from Korean 고조선 (古朝鮮, Gojoseon), popularized in the twentieth century with 고 (古, go, “old”) to distinguish from the later 조선 (朝鮮, Joseon) period of Korean history from 1392 to 1910. The country was originally simply named 朝鮮/朝鲜 (Cháoxiǎn).
In the thirteenth-century Samguk yusa where the word first appears, the term refers specifically to the mythical period of Gojoseon history founded by Dangun as opposed to the historical period of Wiman, but this usage is not widespread today.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gu2 ciu4 sin1 / gu2 ziu1 sin1
- Southern Min (Hokkien, POJ): Kó͘-tiâu-sián
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨˇ ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: Gǔcháosiǎn
- Wade–Giles: Ku3-chʻao2-hsien3
- Yale: Gǔ-cháu-syǎn
- Gwoyeu Romatzyh: Guuchaurshean
- Palladius: Гучаосянь (Gučaosjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨˇ ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: Gǔcháosian
- Wade–Giles: Ku3-chʻao2-hsien1
- Yale: Gǔ-cháu-syān
- Gwoyeu Romatzyh: Guuchaurshian
- Palladius: Гучаосянь (Gučaosjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, etymologically correct variant, obsolete and literary)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨˇ ㄓㄠ ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: Gǔjhaosian
- Wade–Giles: Ku3-chao1-hsien1
- Yale: Gǔ-jāu-syān
- Gwoyeu Romatzyh: Guujaushian
- Palladius: Гучжаосянь (Gučžaosjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gu2 ciu4 sin1 / gu2 ziu1 sin1
- Yale: gú chìuh sīn / gú jīu sīn
- Cantonese Pinyin: gu2 tsiu4 sin1 / gu2 dziu1 sin1
- Guangdong Romanization: gu2 qiu4 xin1 / gu2 jiu1 xin1
- Sinological IPA (key): /kuː³⁵ t͡sʰiːu̯²¹ siːn⁵⁵/, /kuː³⁵ t͡siːu̯⁵⁵ siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Kó͘-tiâu-sián
- Tâi-lô: Kóo-tiâu-sián
- Phofsit Daibuun: kofdiausiern
- IPA (Xiamen): /kɔ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻²² siɛn⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ tiau²⁴⁻²² siɛn⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kɔ⁵³⁻⁴⁴ tiau¹³⁻²² siɛn⁵³/
- IPA (Taipei): /kɔ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ siɛn⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kɔ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ siɛn⁴¹/
- (Hokkien)
Proper noun
edit古朝鮮
- (historical) Gojoseon (ancient Korean kingdom)
Japanese
editKanji in this term | ||
---|---|---|
古 | 朝 | 鮮 |
こ Grade: 2 |
ちょう Grade: 2 |
せん Grade: S |
on'yomi |
Pronunciation
editProper noun
edit- (historical) Gojoseon (ancient Korean kingdom)
Korean
editHanja in this term | ||
---|---|---|
古 | 朝 | 鮮 |
Proper noun
edit古朝鮮 • (Gojoseon) (hangeul 고조선)
- hanja form? of 고조선 (“(historical) Gojoseon (ancient Korean kingdom)”)
Vietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
古 | 朝 | 鮮 |
Proper noun
edit古朝鮮
- chữ Hán form of Cổ Triều Tiên (“(historical) Gojoseon (ancient Korean kingdom)”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Korean
- Chinese orthographic borrowings from Korean
- Chinese terms derived from Korean
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 古
- Chinese terms spelled with 朝
- Chinese terms spelled with 鮮
- Chinese terms with historical senses
- Japanese terms spelled with 古 read as こ
- Japanese terms spelled with 朝 read as ちょう
- Japanese terms spelled with 鮮 read as せん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with historical senses
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean terms with historical senses
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese terms with historical senses
- Vietnamese Chữ Hán