|
Translingual
editHan character
edit偌 (Kangxi radical 9, 人 9, 11 strokes, cangjie input 人廿大口 (OTKR), four-corner 24264, composition ⿰亻若)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 110, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 840
- Dae Jaweon: page 235, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 171, character 6
- Unihan data for U 504C
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 人 (“man”) phonetic 若 (OC *nja, *njaʔ, *njaɡ).
Etymology 1
edittrad. | 偌 | |
---|---|---|
simp. # | 偌 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: ruò
- Wade–Giles: jo4
- Yale: rwò
- Gwoyeu Romatzyh: ruoh
- Palladius: жо (žo)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je6 / joek6
- Yale: yeh / yeuhk
- Cantonese Pinyin: je6 / joek9
- Guangdong Romanization: yé6 / yêg6
- Sinological IPA (key): /jɛː²²/, /jœːk̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngiak5
- Sinological IPA (key): /ᵑɡiak̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
Definitions
edit偌
Compounds
editEtymology 2
edittrad. | 偌 | |
---|---|---|
simp. # | 偌 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄜˋ
- Tongyong Pinyin: rè
- Wade–Giles: jê4
- Yale: rè
- Gwoyeu Romatzyh: reh
- Palladius: жэ (žɛ)
- Sinological IPA (key): /ʐɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je6
- Yale: yeh
- Cantonese Pinyin: je6
- Guangdong Romanization: yé6
- Sinological IPA (key): /jɛː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit偌
- a surname
Etymology 3
edittrad. | 偌 | |
---|---|---|
simp. # | 偌 |
From 你 (“you (singular)”), with -k (plural marker) and tone change (Gan, 1997). Possibly a contraction of 你個/你个 (cf. Zhang, 1997, suggesting it to be a contraction of 若個/若个) or 你屋 (Zhang, 2005; Kwok, 2006).
Compare 㑢 (“they”), from 佢 (“he; she; it”).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Taishan, Wiktionary): niak4
- (Yangjiang, Jyutping ): niek2
- Cantonese
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: niak4
- Sinological IPA (key): /ⁿdiak̚²¹/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- (Taishanese, Taicheng)
Definitions
edit偌
- (dialectal Cantonese, including Siyi Yue, Yangjiang) you (plural)
Synonyms
editEtymology 4
edittrad. | 偌 | |
---|---|---|
simp. # | 偌 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to etymology 3?”)
Pronunciation
edit- Cantonese (Taishan, Wiktionary): niak2
- Cantonese
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: niak2
- Sinological IPA (key): /ⁿdiak̚⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
Definitions
edit偌
- (Taishanese) someone (else)
Synonyms
editEtymology 5
edittrad. | 偌 | |
---|---|---|
simp. # | 偌 | |
alternative forms | 若 外 (gōa) |
Contraction of 若夥 (Mei, 2015). Compare Fuzhou Eastern Min /nˡuoʔ⁵⁻⁵³ uɑi²⁴²/ > /nˡuɑi²⁴²/.
Pronunciation
edit- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lǒa
- Tâi-lô: luǎ
- IPA (Jinjiang, Philippines): /lua³³/
- IPA (Quanzhou): /lua²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gōa
- Tâi-lô: guā
- Phofsit Daibuun: goa
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɡua³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: jōa
- Tâi-lô: juā
- Phofsit Daibuun: joa
- IPA (Kaohsiung): /zua³³/
Definitions
edit偌 (Hokkien)
- how much; how
- 這粒金瓜有偌重? [Taiwanese Hokkien, trad.]
- Chit lia̍p kim-koe ū gōa tāng? [Pe̍h-ōe-jī]
- How heavy is the pumpkin?
这粒金瓜有偌重? [Taiwanese Hokkien, simp.]
- how (indicating surprise, delight, etc.)
- 這首歌偌好聽! [Taiwanese Hokkien, trad.]
- Chit siú koa gōa hó-thiaⁿ! [Pe̍h-ōe-jī]
- This song is so nice!
这首歌偌好听! [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 何等, 何其, 一何, 何哉, 何等也, 何則 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 多麼, 何等, 何其 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 多麼, 多 |
Taiwan | 多麼, 多 | |
Malaysia | 多 | |
Singapore | 多麼, 多 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 多麼, 多 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 多 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 好, 多 |
Wuhan | 幾, 幾樣, 好 | |
Guilin | 好 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 多 |
Hefei | 好 | |
Cantonese | Guangzhou | 幾, 幾咁 |
Hong Kong | 幾, 幾咁 | |
Yangjiang | 幾 | |
Gan | Nanchang | 幾 |
Hakka | Meixian | 幾 |
Jin | Taiyuan | 多麼, 多來 |
Northern Min | Jian'ou | 幾多 |
Eastern Min | Fuzhou | 若夥, 若 |
Southern Min | Xiamen | 偌, 偌爾仔, 活, 活欲 |
Quanzhou | 偌, 活, 活欲 | |
Zhangzhou | 偌, 偌爾仔, 偌仔爾, 活, 活欲 | |
Taipei | 偌爾, 偌仔爾 | |
Kaohsiung | 偌爾, 偌仔爾 | |
Penang (Hokkien) | 偌 | |
Singapore (Hokkien) | 偌 | |
Manila (Hokkien) | 偌 | |
Chaozhou | 若 | |
Singapore (Teochew) | 若 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 幾 |
Wu | Shanghai | 多少, 幾化 |
Suzhou | 幾化 | |
Wenzhou | 幾倈, 幾恁 | |
Xiang | Changsha | 幾, 幾多, 好 |
Shuangfeng | 幾, 好 |
Compounds
editJapanese
editKanji
edit偌
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit偌 (eum 야 (ya))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 偌
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese surnames
- Chinese pronouns
- Cantonese pronouns
- Taishanese pronouns
- Cantonese Chinese
- Siyi Yue
- Taishanese terms with usage examples
- Taishanese Chinese
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading じゃ
- Japanese kanji with on reading にゃ
- Japanese kanji with kun reading このよう
- Japanese kanji with kun reading このような
- Japanese kanji with kun reading このように
- Korean lemmas
- Korean hanja