သေး
Burmese
editPronunciation
edit- IPA(key): /θé/
- Romanization: MLCTS: se: • ALA-LC: seʺ • BGN/PCGN: the: • Okell: theì
Etymology 1
editInherited from Proto-Sino-Tibetan *z(y)əy (“little, small, tiny”); compare Old Chinese 細 (OC *snɯːls, “small, minute”) (STEDT).
Adjective
editသေး • (se:)
Derived terms
edit- ကုန်သေး (kunse:)
- ခိုးသေးမီးပွား (hkui:se:mi:pwa:)
- စုသေး (cu.se:)
- နန်းသေး (nan:se:)
- ပပ်သေး (papse:)
- ပပ်သေးထ (papse:hta.)
- ပွက်သေးကြမ်း (pwakse:kram:)
- မ သေး (ma. se:)
- မိုးသေးမိုးဖွဲ (mui:se:mui:hpwai:)
- ရုပ်သေး (rupse:)
- ရုပ်သေးကြိုးပြတ် (rupse:krui:prat)
- ရုပ်သေးရုပ် (rupse:rup)
- ရုပ်သေးအစိုးရ (rupse:a.cui:ra.)
- သံသေးသံကြောင် (samse:samkraung)
- သဘောထားသေး (sa.bhau:hta:se:)
- သဘောသေး (sa.bhau:se:)
- သုံ့သေး (sum.se:)
- သေးကွေး (se:kwe:)
- သေးတာ (se:ta)
- သေးနုပ် (se:nup)
- သေးသွယ် (se:swai)
- သေးသိမ် (se:sim)
- သေးသေးတင် (se:se:tang)
- အထင်သေး (a.htangse:)
- အသေး (a.se:)
- ဥသေးပေါက်ကင်း (u.se:paukkang:)
- ဥသေးဥမွှား (u.se:u.hmwa:)
Etymology 2
editParticle
editသေး • (se:)
- particle suffixed to a verb for emphasis: yet, still, so far
- စောပါသေးတယ်
- cau:pase:tai
- It was still early.
- မပြန်ချင်သေးပါဘူ
- ma.pranhkyangse:pabhu
- He doesn't want to go back yet.
- further, more, in addition
- ယိုးဒယားလိုလဲ ပြောတတ်သေးတယ်
- yui:da.ya:luilai: prau:tatse:tai
- She can speak Thai, too.
- ဘယ်သူ လာသေးသလဲ
- bhaisu lase:sa.lai:
- Who else came?
- (literally, “Who came in addition?”)
Derived terms
edit- မထုံတက်သေး (ma.htumtakse:)
- လိုလေသေးမရှိ (luilese:ma.hri.)
Etymology 3
editInherited from Proto-Tibeto-Burman *g-ts(y)i-t/n (“urine; to urinate”); compare Tibetan གཅིན། (gcin, “urine”). Doublet of ဆီး (hci:) (STEDT).
Noun
editသေး • (se:)
Synonyms
editDerived terms
edit- ကြောက်သေးပါ (kraukse:pa)
- သေးကလူချေးကလူ (se:ka.luhkye:ka.lu)
- သေးပန်း (se:pan:)
- သေးပါ (se:pa)
- သေးပေါက် (se:pauk)
Further reading
edit- “သေး” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
- Okell, John (1969) A Reference Grammar of Colloquial Burmese, London: Oxford University Press, pages 434–35
Categories:
- Burmese terms with IPA pronunciation
- Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Burmese lemmas
- Burmese adjectives
- Burmese particles
- Burmese terms with usage examples
- Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman
- Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman
- Burmese doublets
- Burmese nouns
- Burmese vulgarities