Assyrian Neo-Aramaic

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit
Root
ܐ ܚ ܐ (ˀ ḥ ˀ)
4 terms

From Aramaic אֲחָתָא (ʾăḥāṯā), from Proto-Semitic *ʔaḫwat-; compare Arabic أُخْت (ʔuḵt), Hebrew אָחוֹת (akhót) and Akkadian 𒎏 (aḫātum).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܚܵܬ݂ܵܐ (ḥāṯāf sg (plural ܚܵܬ݂̈ܘܵܬ݂ܵܐ (ḥāṯwāṯā) or ܚܵܬ݂ܲܘ̈ܵܬ݂ܵܐ (ḥāṯawwāṯā), masculine ܐܲܚܵܐ (aḥḥā) or ܐܲܚܘܿܢܵܐ (aḥōnā))

  1. sister (female sibling having parents in common)
  2. (in the first-person possessive form) Respectful term of address to a female around one’s own age or slightly younger (see usage notes below)
Usage notes
edit
  • This term on its own is used both literally and figuratively; including full sisters, half-sisters and step-sisters.
  • (term of address) The term used by old individuals to a female a lot younger than them is ܒܪܵܬܝܼ (brātī, literally My daughter), and not this term.
Inflection
edit
    Inflection of ܚܵܬ݂ܵܐ (ḥāṯā)
number isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܚܵܬ݂ܝܼ
(ḥāṯī)
ܚܵܬ݂ܲܢ
(ḥāṯan)
construct ܚܵܬ݂
(ḥāṯ)
2nd person ܚܵܬ݂ܘܼܟ݂
(ḥāṯūḵ)
ܚܵܬ݂ܵܟ݂ܝ
(ḥāṯāḵ)
ܚܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ
(ḥāṯāwḵōn)
emphatic ܚܵܬ݂ܵܐ
(ḥāṯā)
3rd person ܚܵܬ݂ܹܗ
(ḥāṯēh)
ܚܵܬ݂ܵܗ̇
(ḥāṯāh)
ܚܵܬ݂ܗܘܿܢ
(ḥāṯhōn)
plural absolute 1st person ܚܵܬ݂ܘܵܬܝܼ̈
(ḥāṯwātī)
ܚܵܬ݂ܘܵܬܲܢ̈
(ḥāṯwātan)
construct ܚܵܬ݂ܘܵܬ̈
(ḥāṯwāt)
2nd person ܚܵܬ݂ܘܵܬܘܼ̈ܟ݂
(ḥāṯwātūḵ)
ܚܵܬ݂ܘܵܬܵܟ݂ܝ
(ḥāṯwātāḵ)
ܚܵܬ݂ܘܵܬܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ
(ḥāṯwātāwḵōn)
emphatic ܚܵܬ݂ܘܵܬܹ̈ܐ
(ḥāṯwātē)
3rd person ܚܵܬ݂ܘܵܬܘܼ̈ܗܝ
(ḥāṯwātūh)
ܚܵܬ݂ܘܵܬ̈ܘܿܗ̇
(ḥāṯwātōh)
ܚܵܬ݂ܘܵܬܗ̈ܘܿܢ
(ḥāṯwāthōn)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Root
ܬ ܚ ܬ (t ḥ t)
8 terms

Denominal of ܬܲܚܬܵܝܵܐ (taḥtāyā, lower).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ܚܵܬܹܐ (ḥātē)

  1. (intransitive, physically) to become/be in a lower/low position, descend, lower see usage notes
    Antonym: ܥܵܠܹܐ (ˁālē)
  2. (intransitive, of volume) to become lower, quieter
Usage notes
edit
  • (to become low): This verb is used for literally and physically being in a low position, and not, for example, going downstairs, or any figurative usage. For that, the verb ܢܵܚܸܬ݂ (nāḥiṯ) is used, where there may sometimes be semantic overlap.
Conjugation
edit
    Conjugation of ܚܵܬܹܐ (ḥātē)
present participle   ܚܬܵܝܵܐ
(ḥtāyā)
verbal noun
ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ
  ܚܬܵܝܵܐ
(ḥtāyā)
singular
ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ
plural
ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ
past participle
ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ
m ܚܸܬܝܵܐ
(ḥityā)
ܚܸܬܝܹ̈ܐ
(ḥityē)
f ܚܬܝܼܬ݂ܵܐ
(ḥtīṯā)
agent noun
ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ
m ܚܵܬܘܿܝܵܐ
(ḥātōyā)
ܚܵܬܘܿܝܹ̈ܐ
(ḥātōyē)
f ܚܵܬܘܿܝܬܵܐ
(ḥātōytā)
ܚܵܬܘܿܝ̈ܵܬ݂ܵܐ
(ḥātōyāṯā)
instance noun   ܚܬܵܝܬܵܐ
(ḥtāytā)
ܚ̈ܬܵܝܵܬ݂ܵܐ
(ḥtāyāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ
m ܚܬܹܐ ܠܝܼ
(ḥtē lī)
ܚܬܹܐ ܠܘܼܟ݂
(ḥtē lūḵ)
ܚܬܹܐ ܠܹܗ
(ḥtē lēh)
ܚܬܹܐ ܠܲܢ
(ḥtē lan)
ܚܬܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(ḥtē lāwḵōn)
ܚܬܹܐ ܠܗܘܿܢ
(ḥtē lhōn)
f ܚܬܹܐ ܠܵܟ݂ܝ
(ḥtē lāḵ)
ܚܬܹܐ ܠܵܗ̇
(ḥtē lāh)
non-past m ܚܵܬܹܝܢ
(ḥātēn)
ܚܵܬܹܝܬ
(ḥātēt)
ܚܵܬܹܐ
(ḥātē)
ܚܵܬܲܚ
(ḥātaḥ)
ܚܵܬܹܝܬܘܿܢ
(ḥātētōn)
ܚܵܬܝܼ
(ḥātī)
f ܚܵܬܝܵܢ
(ḥātyān)
ܚܵܬܝܵܬܝ
(ḥātyāt)
ܚܵܬܝܵܐ
(ḥātyā)
imperative
ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ
m ܚܬܝܼ
(ḥtī)
ܚܬܲܘ
(ḥtaw)
f ܚܬܲܝ
(ḥtay)
passive past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ
m ܚܬܹܝܢ
(ḥtēn)
ܚܬܹܝܬ
(ḥtēt)
ܚܬܹܐ
(ḥtē)
ܚܬܹܝܚ
(ḥtēḥ)
ܚܬܹܝܬܘܿܢ
(ḥtētōn)
ܚܬܲܝ
(ḥtay)
f ܚܸܬܝܲܢ
(ḥityan)
ܚܸܬܝܲܬܝ
(ḥityat)
ܚܸܬܝܵܐ
(ḥityā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-weak-3i|ܚ|ܬ}}

Classical Syriac

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Semitic *ʔaḫwat-.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܚܬܐ (transliteration neededf (plural ܐܚܘܬܐ, singular masculine counterpart ܐܚܐ)

  1. sister
  2. nun
  3. (figuratively) companion; relation, similarity

Etymology 2

edit

From Akkadian 𒄑𒃶𒌌 (/⁠ḫittu⁠/), possibly a loanword from Sumerian 𒄑𒃶𒌌 (/⁠hedu⁠/, architrave).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܚܬܐ (transliteration neededf (plural ܚܬܐ)

  1. beam, plank (especially one resting on piles or pillars)
  2. (by extension) plank bridge, wooden bridge
Inflection
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܚܬܐ (transliteration neededf (plural ܚܬܐ)

  1. Alternative form of ܚܬܬܐ
Inflection
edit

References

edit
  • ˀḥh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • ḥt”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pp. 5a, 120a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 163b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 503b

Turoyo

edit

Etymology

edit

From Aramaic ܚܬܐ (ḥāṯā).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܚܳܬ݂ܳܐ (ḥoṯof (plural ܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ (ḥoṯoṯe))

  1. sister
    Coordinate term: ܐܰܚܘܢܳܐ (aḥuno, brother)