Arabic

edit
Root
و د ي (w d y)
4 terms

Verb

edit

وَدَّى (waddā) II (non-past يُوَدِّي (yuwaddī), verbal noun تَوْدِيَة (tawdiya))

  1. to take (something or someone somewhere); to bring (something or someone to a location)

Conjugation

edit

Verb

edit

وَدَى (wadā) I (non-past يَدِي (yadī), verbal noun وَدْي (wady))

  1. to let come up, to bring near
  2. to protrude, to whip out for discharge [with accusative ‘the penis’]
  3. to give bloodwite (دِيَة (diya)) to

Conjugation

edit

Gulf Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic وَدَّىٰ (waddā).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ودى (wadda) II (non-past يودي (ywaddi, ywiddi))

  1. (ditransitive, also figuratively) to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location.
    الاستاذ ودى طلبته رحلة
    il-istāḏ wadda ṭalabta riḥla
    the teacher took his students (on) a trip

Derived terms

edit

Hijazi Arabic

edit
Root
و د ي
1 term

Etymology

edit

From Arabic وَدَّى (waddā).

Pronunciation

edit

Verb

edit

وَدَّى (wadda) II (non-past يِوَدِّي (yiwaddi))

  1. to carry off, to send to, to bring to, to take to

Conjugation

edit
    Conjugation of ودى (wadda)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m وديت (waddēt) وديت (waddēt) ودى (wadda) ودينا (waddēna) وديتوا (waddētu) ودوا (waddu)
f وديتي (waddēti) ودت (waddat)
non-past m أودي (ʔawaddi) تودي (tiwaddi) يودي (yiwaddi) نودي (niwaddi) تودوا (tiwaddu) يودوا (yiwaddu)
f تودي (tiwaddi) تودي (tiwaddi)
imperative m ودي (waddi) ودوا (waddu)
f ودي (waddi)