مصباح
Arabic
editEtymology
editTool noun from the root ص ب ح (ṣ-b-ḥ); compare صَبْح (ṣabḥ, “dawn”).
Pronunciation
editNoun
editمِصْبَاح • (miṣbāḥ) m (plural مَصَابِيح (maṣābīḥ))
Declension
editDeclension of noun مِصْبَاح (miṣbāḥ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مِصْبَاح miṣbāḥ |
الْمِصْبَاح al-miṣbāḥ |
مِصْبَاح miṣbāḥ |
Nominative | مِصْبَاحٌ miṣbāḥun |
الْمِصْبَاحُ al-miṣbāḥu |
مِصْبَاحُ miṣbāḥu |
Accusative | مِصْبَاحًا miṣbāḥan |
الْمِصْبَاحَ al-miṣbāḥa |
مِصْبَاحَ miṣbāḥa |
Genitive | مِصْبَاحٍ miṣbāḥin |
الْمِصْبَاحِ al-miṣbāḥi |
مِصْبَاحِ miṣbāḥi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مِصْبَاحَيْن miṣbāḥayn |
الْمِصْبَاحَيْن al-miṣbāḥayn |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
Nominative | مِصْبَاحَانِ miṣbāḥāni |
الْمِصْبَاحَانِ al-miṣbāḥāni |
مِصْبَاحَا miṣbāḥā |
Accusative | مِصْبَاحَيْنِ miṣbāḥayni |
الْمِصْبَاحَيْنِ al-miṣbāḥayni |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
Genitive | مِصْبَاحَيْنِ miṣbāḥayni |
الْمِصْبَاحَيْنِ al-miṣbāḥayni |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَصَابِيح maṣābīḥ |
الْمَصَابِيح al-maṣābīḥ |
مَصَابِيح maṣābīḥ |
Nominative | مَصَابِيحُ maṣābīḥu |
الْمَصَابِيحُ al-maṣābīḥu |
مَصَابِيحُ maṣābīḥu |
Accusative | مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
الْمَصَابِيحَ al-maṣābīḥa |
مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
Genitive | مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
الْمَصَابِيحِ al-maṣābīḥi |
مَصَابِيحِ maṣābīḥi |
Descendants
editReferences
edit- Wehr, Hans (1979) “صبح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Ottoman Turkish
editEtymology
editBorrowed from Arabic مِصْبَاح (miṣbāḥ, “lamp, light”).
Noun
editمصباح • (mısbah) (plural مصابیح)
Descendants
edit- Turkish: mısbah
Further reading
edit- Çağbayır, Yaşar (2007) “mısbah”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3204
- Kélékian, Diran (1911) “مصباح”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1178
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Lucerna”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 975
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مصباح”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 4696
- Redhouse, James W. (1890) “مصباح”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1877
Categories:
- Arabic tool nouns
- Arabic terms belonging to the root ص ب ح
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Light sources
- ota:Vessels