كوكم
Arabic
editAlternative forms
edit- كَوْكُوم (kawkūm)
Etymology
editFrom Hindi कोकम (kokam) / Urdu کوکم.
Noun
editكَوْكَم • (kawkam) m
- kokum (Garcinia indica plant and fruit)
- 2012 May 12, “دليلك إلى أشهر المشروبات الهندية المنعشة”, in Aš-Šarq al-Awsaṭ[1]:
- قبل تسويق الموكتيل من قبل الفنادق والمطاعم، كان الهنود يشربون أنواعا حقيقية من الشربات: تعد من الكوكوم أو المانجو أو الكاذي أو بذور الخشخاش، إضافة إلى أنواع أخرى.
- Before cocktails became en vogue on the side of hotels and restaurants, the Indians used to drink authentic types of smoothies: They are prepared from kokum, mango, pandan, or poppy seeds, in addition to other types.
Declension
editSingular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كَوْكَم kawkam |
الْكَوْكَم al-kawkam |
كَوْكَم kawkam |
Nominative | كَوْكَمٌ kawkamun |
الْكَوْكَمُ al-kawkamu |
كَوْكَمُ kawkamu |
Accusative | كَوْكَمًا kawkaman |
الْكَوْكَمَ al-kawkama |
كَوْكَمَ kawkama |
Genitive | كَوْكَمٍ kawkamin |
الْكَوْكَمِ al-kawkami |
كَوْكَمِ kawkami |
Ottoman Turkish
editEtymology 1
editFrom Ancient Greek κουκκούμιον (koukkoúmion), κούκκουμα (koúkkouma), from Classical Syriac ܩܘܿܩܡܳܐ (qūqəmā, “pot”), absolute state ܩܘܿܩܽܡ (qūqum), from Imperial Aramaic 𐡒𐡅𐡒𐡌 (qwqm), from Akkadian 𒂁𒆪𒆪𒁍 (/kukkubu, quqquba/, “a smaller container used as an alabastron, libation jar, or drinking flask; originally a drinking pouch made from an animal’s stomach, any similar pouch with a small opening”), suspected to have been loaned or developed from Sumerian 𒂁𒃻𒋫𒆸 (/gugguru/, “tall earthen vessel with a narrow opening”).
Alternative forms
edit- گوگوم (güğüm)
Noun
editگوگم • (güğüm)
Descendants
editFurther reading
edit- Çağbayır, Yaşar (2007) “güğüm”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1793
- Hindoglu, Artin (1838) “كوكم”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[2], Vienna: F. Beck, page 404a
- Kélékian, Diran (1911) “كوكم”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 1058
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Cucuma”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 306
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “كوكم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 4089
- Nişanyan, Sevan (2002–) “güğüm”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “كوكم”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1601
Etymology 2
editInherited from Proto-Turkic *kȫkem (“sloe, blackthorn”) and thus related to گوك (gök, “sky”). Cognate with Azerbaijani göyəm, Bashkir күгэн (kügen), Chagatai كوگم (kögem), Kipchak كوكان (kögan), Kumyk гоган (gogan), Nogai көген and Tatar күгэн (kügen)
Alternative forms
editNoun
editگوگم • (göğem, güğem)
- sloe, the small, astringent, wild fruit of the blackthorn
- blackthorn, any large shrub or small tree of the species Prunus spinosa
Derived terms
edit- صاری گوگم (sarı göğem, “dandelion”)
- گوگم اریكی (göğem eriği, “bullace”)
Descendants
editFurther reading
edit- Çağbayır, Yaşar (2007) “göğem”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1738
- Hindoglu, Artin (1838) “كوكم”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[7], Vienna: F. Beck, page 404a
- Kélékian, Diran (1911) “كوكم”, in Dictionnaire turc-français[8], Constantinople: Mihran, page 1058
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Spineum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[9], Vienna, column 1584
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “كوكم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[10], Vienna, column 4089
- Nişanyan, Sevan (2002–) “göğem”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “كوكم”, in A Turkish and English Lexicon[11], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1601
- Arabic terms borrowed from Hindi
- Arabic terms derived from Hindi
- Arabic terms borrowed from Urdu
- Arabic terms derived from Urdu
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- ar:Malpighiales order plants
- Ottoman Turkish terms borrowed from Ancient Greek
- Ottoman Turkish terms derived from Ancient Greek
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Syriac
- Ottoman Turkish terms derived from Imperial Aramaic
- Ottoman Turkish terms derived from Akkadian
- Ottoman Turkish terms derived from Sumerian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- ota:Vessels
- ota:Stone fruits