Northern Kurdish

edit

Suffix

edit

ـی ()

  1. Arabic spelling of

Ottoman Turkish

edit

Suffix

edit

ـی (-ı, -i, -u, -ü)

  1. 3rd-person possessive suffix
    قیامت كونی
    kıyamet günü
    judgement day

Persian

edit

Etymology 1

edit

From Middle Persian Y (ī), from Proto-Iranian *Hyáh, from Proto-Indo-Iranian *Hyás, from Proto-Indo-European *yós (relative pronoun).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Particle

edit
Dari ـی
Iranian Persian
Tajik

ـی (-yi-ye)

  1. the grammatical particle ezafe; see Appendix:Persian ezâfe
Usage notes
edit

Written after words ending in the vowels ـه (-e), ـا (), or ـو (-u, -o).

Etymology 2

edit

From Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /⁠-īg⁠/), itself from Old Persian -𐎡𐎣 (-ikah) (see there for further origin). Cognates include Northern Kurdish , Sanskrit -कस (-kasa), Proto-Slavic *-ъkъ, Latin -icus, Old English -iġ, English -y. There is no evidence to support a relation with the Arabic ـِيّ (-iyy) which however does merge with this suffix exclusively in some Arabic loanwords. See ـه (-e) for another instance where the 'g' phoneme is removed from the end of the Middle Persian suffix in its New Persian form. For a few examples in which the final 'g' phoneme in the Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /⁠-īg⁠/) suffix is not lost during the transition from Middle to New Persian, and instead transformed to a 'k' phoneme, refer to تاریک (tārīk, dark), باریک (bārīk, thin, narrow, delicate), تازیک (tāzīk, Arab) and نزدیک (nazdīk, near).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Suffix

edit

ـی (-i)

  1. forms nouns or adjectives from nouns
    1. of or pertaining to
      خورشید (xoršīd, sun)ـی → ‎خورشیدی (xoršīdī, solar)
      پارس (pārs, Pars / Fars)ـی → ‎پارسی (pārsī, Persian)
    2. one from or belonging to
      تهران (tehrān, Tehran)ـی → ‎تهرانی (tehrānī, Tehrani)
    3. forms the word for a profession, and the place it is practiced, from the word for the person who practice it
      خیاط (xayyāt, tailor)ـی → ‎خیاطی (xayyātī, tailoring; tailor shop)
    4. able to, capable of being, deserved to be, determined to, and/or destined to
      خوردن (xordan, to eat)ـی → ‎خوردنی (xordanī, edible)
      رفتن (raftan, to go)ـی → ‎رفتنی (raftanī, destined to leave)
  2. forms surnames
Usage notes
edit

ـی is the form that follows words ending in consonants. Adjectives ending in the short vowel ـه (-e) will use the form ـگی (-egī) for their derived nouns, while nouns ending in ـه (-e) will usually add the non-joining ای () to form their derived adjectives. Both nouns and adjectives ending in the long vowels ـا () and ـو (-u) will use the form یی ()

As a derivational suffix, ـی and the above-mentioned alternative forms take the stress in a word, as in خورشیدی (xoršīdī, solar). As the marked indefinite or relative definite suffix, the stress remains on the root of the word, as in خورشیدی (xoršīdī, a sun / the sun which)

Most Persian surnames end in this suffix.

Derived terms
edit
References
edit
  • MacKenzie, D. N. (1986). A Concise Pahlavi Dictionary. OUP. p. 45.

Etymology 3

edit

From Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Suffix

edit

ـی (-i)

  1. Forms abstract nouns from adjectives.
    بزرگ (bozorg, big)ـی → ‎بزرگی (bozorgi, bigness)
    شیرین (širin, sweet)ـی → ‎شیرینی (širini, sweetness)
    جوان (javân, young)ـی → ‎جوانی (javâni, youth)

Etymology 4

edit

From Middle Persian 𐭸 (1 /⁠ē(w)⁠/), from Old Persian 𐎠𐎡𐎺 (a-i-v /⁠aiva⁠/), Proto-Iranian *Háywah, from Proto-Indo-Iranian *Háywas, from Proto-Indo-European *óywos. Compare Ancient Greek οἶος (oîos), and Avestan 𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀 (aēuua).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Suffix

edit
Dari ـی
Iranian Persian
Tajik

ـی (-i)

  1. a, one; marks a noun phrase as indefinite or non-specific, especially in the literary language
    Synonym: (colloquial) یه (ye)
  2. marks a noun phrase attributed by a subordinate clause as restrictive
    ساختمانی که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    sâxtemân-i ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg-ast.
    The building where Ali lives is big.
    Contrast with:
    آن ساختمان که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    ân sâxtemân ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg-ast.
    That building, where Ali lives, is big.
Usage notes
edit

This suffix is attached as a suffix to a noun in a sentence and acts as the indefinite object marker. most words use the joining ـی (), unless the word ends in long vowels such as ـا () or ـو (-u) or a non-joining consonant such as the final ه (-h) in خانه‌ (xâne). For instance, “a dog” would be سگی (sag-ī), but “houses” would be خانه‌هایی (xâne-hâ-ī), "a pumpkin" would be کدویی (kadu-ī) and “a house” would be خانه‌ای (xâne-ī).

Urdu

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Sauraseni Prakrit -𑀇𑀅 (-ia), from Sanskrit -इक (-ika, diminutive suffix) or Sanskrit -ईय (-īya, adjectival suffix). Later influenced by Persian ـی (-i).

Suffix

edit

ـی () (Hindi spelling -ई)

  1. relating to, forms adjectives from nouns
    جوکھم (jokhim, risk)ـی () → ‎جوکھمی (jokhimī, risky)
    پستہ (pista, pistachio)ـی () → ‎پستئی (pistaī, having the color of [shelled] pistachios)

Etymology 2

edit

Borrowed from the nominative singular form of Sanskrit -इन् (-in, doer, possessor).

Suffix

edit

ـی (īm (Hindi spelling -ई)

  1. doer, possessor
    ساتھ (sāth, company, support)ـی () → ‎ساتھی (sāthī, companion, partner)
    روگ (rog, sickness, disease)ـی () → ‎روگی (rogī, sick person, patient)

Etymology 3

edit

Borrowed from Classical Persian ـی (), from Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

Suffix

edit

ـی (f (Hindi spelling -ई)

  1. forms abstract nouns from adjectives or common nouns
    روشن (rauśan, bright)ـی () → ‎روشنی (rauśnī, brightness)

Derived terms

edit