Persian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wh'nk' /⁠wihānag⁠/), from Proto-Iranian [Term?].

Pronunciation

edit
 
 

Readings
Classical reading? bahāna
Dari reading? bahāna
Iranian reading? bahâne
Tajik reading? bahona

Noun

edit

بهانه (bahâne) (plural بهانه‌ها (bahâne-hâ))

  1. excuse (explanation designed to avoid guilt)
    • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 106:
      باشد که بنوشیم ز دستت قدح پر
      کردیم بهانه بمیان باده حوری را
      bāšad ki binōšēm zi dastat qadah-i pur
      kardēm bahāna ba-miyān-i bāda hūrī rā
      Perhaps I shall drink a full goblet from your hand;
      Amid the wine, I have made my excuses to the houri
      [saying that he will not accept the wine of paradise, since drinking with the beloved is better].
      (Classical Persian transliteration)

Descendants

edit

Further reading

edit