Old Church Slavonic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Calque of Ancient Greek Υἱός τοῦ Θεοῦ (Huiós toû Theoû). Compare Old Polish Syn Boży, Old Czech Syn boží, Russian Сын Бо́жий (Syn Bóžij).

Noun

edit

сꙑнъ божии (synŭ božiim

  1. (Christianity, theology) Son of God
    • 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 8:29:
      ῾ꙇ се възъписте гл҃ща · что естъ нама и тебѣ ис҃се сн҃е бж҃ии ·пришелъ еси сѣмо прѣжде врѣмене мѫчитъ насъ ·
      [“What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”]
      “What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit

Used as translation of Ancient Greek Υἱός τοῦ Θεοῦ (Huiós toû Theoû), παῖς τοῦ θεοῦ (paîs toû theoû), θεόπαις (theópais), Latin Filius Dei, Old High German cotas sun.

References

edit