сꙑнъ божии
Old Church Slavonic
editAlternative forms
edit- сн҃ъ бж҃ии (sn:ŭ bž:ii) — abbreviation
- божии сꙑнъ (božii synŭ), (abbreviation) бж҃ии сн҃ъ (bž:ii sn:ŭ)
Etymology
editCalque of Ancient Greek Υἱός τοῦ Θεοῦ (Huiós toû Theoû). Compare Old Polish Syn Boży, Old Czech Syn boží, Russian Сын Бо́жий (Syn Bóžij).
Noun
edit- (Christianity, theology) Son of God
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 8:29:
- ῾ꙇ се възъписте гл҃ща · что естъ нама и тебѣ ис҃се сн҃е бж҃ии ·пришелъ еси сѣмо прѣжде врѣмене мѫчитъ насъ ·
- [“What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”]
- “What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
editUsed as translation of Ancient Greek Υἱός τοῦ Θεοῦ (Huiós toû Theoû), παῖς τοῦ θεοῦ (paîs toû theoû), θεόπαις (theópais), Latin Filius Dei, Old High German cotas sun.
References
edit- “сꙑнъ”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024