мера предосторожности

Russian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈmʲerə prʲɪdəstɐˈroʐnəsʲtʲɪ]

Noun

edit

ме́ра предосторо́жности (méra predostoróžnostif inan (genitive ме́ры предосторо́жности, nominative plural ме́ры предосторо́жности, genitive plural ме́р предосторо́жности)

  1. measure of precaution
    • 1885, Николай Лесков [Nikolai Leskov], “Глава седьмая”, in Пугало; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., The Spook, New York: Alfred A. Knopf, 2013:
      Э́то бы́ли, ка́жется, са́мые прекра́сные сновиде́ния в мое́й жи́зни, и я всегда́ сожале́л, что с пробужде́нием Селива́н опя́ть де́лался для меня́ тем разбо́йником, про́тив кото́рого вся́кий до́брый челове́к до́лжен был принима́ть все ме́ры предосторо́жности.
      Éto býli, kážetsja, sámyje prekrásnyje snovidénija v mojéj žízni, i ja vsegdá sožalél, što s probuždénijem Seliván opjátʹ délalsja dlja menjá tem razbójnikom, prótiv kotórovo vsjákij dóbryj čelovék dólžen byl prinimátʹ vse méry predostoróžnosti.
      I think those were the most beautiful dreams of my life, and I always regretted that when I woke up, Selivan turned back into a brigand, against whom every good man had to take every measure of precaution.

Declension

edit