φείδομαι
Ancient Greek
editEtymology
editFrom Proto-Indo-European *bʰéydt (“to split”). Cognate with Sanskrit भेदति (bhedati, “to split”) and Gothic 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 (beitan, “to bite”).
Pronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰěː.do.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpʰi.do.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɸi.ðo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈfi.ðo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈfi.ðo.me/
Verb
editφείδομαι • (pheídomai)
- to spare, have mercy on
- to be merciful
- to refrain from using, use sparingly
- to be sparing, be thrifty, live thriftily
- to draw back from, shrink from
- to cease (to do something), forbear (from doing something)
Conjugation
edit Present: φείδομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | φείδομαι | φείδῃ, φείδει |
φείδεται | φείδεσθον | φείδεσθον | φειδόμεθᾰ | φείδεσθε | φείδονται | ||||
subjunctive | φείδωμαι | φείδῃ | φείδηται | φείδησθον | φείδησθον | φειδώμεθᾰ | φείδησθε | φείδωνται | |||||
optative | φειδοίμην | φείδοιο | φείδοιτο | φείδοισθον | φειδοίσθην | φειδοίμεθᾰ | φείδοισθε | φείδοιντο | |||||
imperative | φείδου | φειδέσθω | φείδεσθον | φειδέσθων | φείδεσθε | φειδέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | φείδεσθαι | ||||||||||||
participle | m | φειδόμενος | |||||||||||
f | φειδομένη | ||||||||||||
n | φειδόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Present: φείδομαι (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | φείδομαι | φείδεαι | φείδεται | φείδεσθον | φείδεσθον | φειδόμε(σ)θᾰ | φείδεσθε | φείδονται | ||||
subjunctive | φείδωμαι | φείδηαι | φείδηται | φείδησθον | φείδησθον | φειδώμε(σ)θᾰ | φείδησθε | φείδωνται | |||||
optative | φειδοίμην | φείδοιο | φείδοιτο | φείδοισθον | φειδοίσθην | φειδοίμε(σ)θᾰ | φείδοισθε | φειδοίᾰτο | |||||
imperative | φείδεο | φειδέσθω | φείδεσθον | φειδέσθων | φείδεσθε | φειδέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | φείδεσθαι | ||||||||||||
participle | m | φειδόμενος | |||||||||||
f | φειδομένη | ||||||||||||
n | φειδόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: φειδόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | φειδόμην | φείδου | φείδετο | φείδεσθον | φειδέσθην | φειδόμεθᾰ | φείδεσθε | φείδοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: φείσομαι, φεισθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | φείσομαι | φείσῃ, φείσει |
φείσεται | φείσεσθον | φείσεσθον | φεισόμεθᾰ | φείσεσθε | φείσονται | ||||
optative | φεισοίμην | φείσοιο | φείσοιτο | φείσοισθον | φεισοίσθην | φεισοίμεθᾰ | φείσοισθε | φείσοιντο | |||||
passive | indicative | φεισθήσομαι | φεισθήσῃ | φεισθήσεται | φεισθήσεσθον | φεισθήσεσθον | φεισθησόμεθᾰ | φεισθήσεσθε | φεισθήσονται | ||||
optative | φεισθησοίμην | φεισθήσοιο | φεισθήσοιτο | φεισθήσοισθον | φεισθησοίσθην | φεισθησοίμεθᾰ | φεισθήσοισθε | φεισθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | φείσεσθαι | φεισθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | φεισόμενος | φεισθησόμενος | ||||||||||
f | φεισομένη | φεισθησομένη | |||||||||||
n | φεισόμενον | φεισθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: πεφιδήσομαι (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | πεφιδήσομαι | πεφιδήσεαι | πεφιδήσεται | πεφιδήσεσθον | πεφιδήσεσθον | πεφιδησόμε(σ)θᾰ | πεφιδήσεσθε | πεφιδήσονται | ||||
optative | πεφιδησοίμην | πεφιδήσοιο | πεφιδήσοιτο | πεφιδήσοισθον | πεφιδησοίσθην | πεφιδησοίμε(σ)θᾰ | πεφιδήσοισθε | πεφιδησοίᾰτο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | πεφιδήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεφιδησόμενος | |||||||||||
f | πεφιδησομένη | ||||||||||||
n | πεφιδησόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἐφεισᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἐφεισᾰ́μην | ἐφείσω | ἐφείσᾰτο | ἐφείσᾰσθον | ἐφεισᾰ́σθην | ἐφεισᾰ́μεθᾰ | ἐφείσᾰσθε | ἐφείσᾰντο | ||||
subjunctive | φείσωμαι | φείσῃ | φείσηται | φείσησθον | φείσησθον | φεισώμεθᾰ | φείσησθε | φείσωνται | |||||
optative | φεισαίμην | φείσαιο | φείσαιτο | φείσαισθον | φεισαίσθην | φεισαίμεθᾰ | φείσαισθε | φείσαιντο | |||||
imperative | φεῖσαι | φεισᾰ́σθω | φείσᾰσθον | φεισᾰ́σθων | φείσᾰσθε | φεισᾰ́σθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | φείσᾰσθαι | ||||||||||||
participle | m | φεισᾰ́μενος | |||||||||||
f | φεισᾰμένη | ||||||||||||
n | φεισᾰ́μενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | φεισᾰ́μην | φείσᾰο | φείσᾰτο | φείσᾰσθον | φεισᾰ́σθην | φεισᾰ́με(σ)θᾰ | φείσᾰσθε | φείσᾰντο | ||||
subjunctive | φείσωμαι | φείσηαι | φείσηται | φείσησθον | φείσησθον | φεισώμε(σ)θᾰ | φείσησθε | φείσωνται | |||||
optative | φεισαίμην | φείσαιο | φείσαιτο | φείσαισθον | φεισαίσθην | φεισαίμε(σ)θᾰ | φείσαισθε | φεισαίᾰτο | |||||
imperative | φεῖσαι | φεισᾰ́σθω | φείσᾰσθον | φεισᾰ́σθων | φείσᾰσθε | φεισᾰ́σθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | φείσᾰσθαι | ||||||||||||
participle | m | φεισᾰ́μενος | |||||||||||
f | φεισᾰμένη | ||||||||||||
n | φεισᾰ́μενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | πεφιδόμην | πεφίδεο | πεφίδετο | πεφίδεσθον | πεφιδέσθην | πεφιδόμε(σ)θᾰ | πεφίδεσθε | πεφίδοντο | ||||
subjunctive | πεφίδωμαι | πεφίδηαι | πεφίδηται | πεφίδησθον | πεφίδησθον | πεφιδώμε(σ)θᾰ | πεφίδησθε | πεφίδωνται | |||||
optative | πεφιδοίμην | πεφίδοιο | πεφίδοιτο | πεφίδοισθον | πεφιδοίσθην | πεφιδοίμε(σ)θᾰ | πεφίδοισθε | πεφιδοίᾰτο | |||||
imperative | πεφίδεο | πεφιδέσθω | πεφίδεσθον | πεφιδέσθων | πεφίδεσθε | πεφιδέσθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | πεφιδέσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεφιδόμενος | |||||||||||
f | πεφιδομένη | ||||||||||||
n | πεφιδόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: πέφεισμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | πέφεισμαι | πέφεισαι | πέφεισται | πέφεισθον | πέφεισθον | πεφείσμεθᾰ | πέφεισθε | πεφείδᾰται | ||||
subjunctive | πεφεισμένος ὦ | πεφεισμένος ᾖς | πεφεισμένος ᾖ | πεφεισμένω ἦτον | πεφεισμένω ἦτον | πεφεισμένοι ὦμεν | πεφεισμένοι ἦτε | πεφεισμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεφεισμένος εἴην | πεφεισμένος εἴης | πεφεισμένος εἴη | πεφεισμένω εἴητον/εἶτον | πεφεισμένω εἰήτην/εἴτην | πεφεισμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεφεισμένοι εἴητε/εἶτε | πεφεισμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πέφεισο | πεφείσθω | πέφεισθον | πεφείσθων | πέφεισθε | πεφείσθων | |||||||
infinitive | πεφεῖσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεφεισμένος | |||||||||||
f | πεφεισμένη | ||||||||||||
n | πεφεισμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | πεφίδημαι | πεφίδησαι | πεφίδηται | πεφίδησθον | πεφίδησθον | πεφιδήμεθᾰ | πεφίδησθε | πεφίδηνται | ||||
subjunctive | πεφιδημένος ὦ | πεφιδημένος ᾖς | πεφιδημένος ᾖ | πεφιδημένω ἦτον | πεφιδημένω ἦτον | πεφιδημένοι ὦμεν | πεφιδημένοι ἦτε | πεφιδημένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεφιδημένος εἴην | πεφιδημένος εἴης | πεφιδημένος εἴη | πεφιδημένω εἴητον/εἶτον | πεφιδημένω εἰήτην/εἴτην | πεφιδημένοι εἴημεν/εἶμεν | πεφιδημένοι εἴητε/εἶτε | πεφιδήμενοι εἰησᾰ́ν/εἰεν | |||||
imperative | πεφίδησο | πεφιδήσθω | πεφίδησθον | πεφιδήσθων | πεφίδησθε | πεφιδήσθων | |||||||
infinitive | πεφιδῆσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεφιδημένος | |||||||||||
f | πεφιδημένη | ||||||||||||
n | πεφιδημένον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Quotations
edit- New Testament, Epistle to the Romans 11:21:
- εἰ γὰρ ὁ Θεὸς τῶν κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, μήπως οὐδέ σου φείσηται.
- ei gàr ho Theòs tôn katà phúsin kládōn ouk epheísato, mḗpōs oudé sou pheísētai.
- Translation by KJV
- For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
- εἰ γὰρ ὁ Θεὸς τῶν κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, μήπως οὐδέ σου φείσηται.
Derived terms
editFurther reading
edit- “φείδομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- φείδομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- φείδομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “φείδομαι”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “φείδομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “φείδομαι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5339 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek proparoxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations