νόημα
Ancient Greek
editAlternative forms
editEtymology
editFrom νοέω (noéō, “to intend, to perceive, to see, to understand”) -μᾰ (-ma).
Pronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /nó.ɛː.ma/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈno.e̝.ma/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈno.i.ma/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈno.i.ma/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈno.i.ma/
Noun
editνόημᾰ • (nóēma) n (genitive νοήμᾰτος); third declension
- perception
- «τῶν νέες ὠκεῖαι ὡς εἰ πτερὸν ἠὲ νόημᾰ»
- ‘tō̂n nées ōkeîai hōs ei pteròn ēè nóēmă.’
- ‘and the ships of those [men] as swift as [a bird’s] wing or a thought’.
- thought, purpose, design
- «τὸν δ’ ἠείβετ’ ἔπειτᾰ θεᾱ̀ γλαυκῶπῐς Ἀ̆θήνη: ‹αἰεί τοι τοιοῦτον ἐνῐ στήθεσσῐ νόημᾰ:»
- ‘tòn d’ ēeíbet épeită t͡heā̀ glaukō̂pĭs Ăt͡hḗnē: “aieí toi toioûton enĭ stēt͡hessĭ nóēmă:’
- ‘and-but thereupon the bright-eyed Athena answered him: “ever is a thought such as this in the breasts:’
- understanding, mind
- «ὣς φᾰτο Τηλέμᾰχος : μνησῆσῐ δὲ Πᾰλλᾰς Ἀ̆θήνη ἄ̆σβεστον γέλω ὦρσε, πᾰρέπλᾰγξεν δὲ νόημᾰ.»
- ‘hṓs p͡hăto Tēlémăc͡hos: mnēsē̂sĭ dè Păllăs Ăt͡hḗnē ắsbeston gélō ō̂rse păréplăɡxen dè nóēmă.’
- ‘And-but Telemachos was saying [in his own interest]: “And-but amongst the wooers, Pallas Athena excited unquenchable laughter and turning the thought from the sane path.’
Inflection
editCase / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ νόημᾰ tò nóēma |
τὼ νοήμᾰτε tṑ noḗmate |
τᾰ̀ νοήμᾰτᾰ tà noḗmata | ||||||||||
Genitive | τοῦ νοήμᾰτος toû noḗmatos |
τοῖν νοημᾰ́τοιν toîn noēmátoin |
τῶν νοημᾰ́των tôn noēmátōn | ||||||||||
Dative | τῷ νοήμᾰτῐ tôi noḗmati |
τοῖν νοημᾰ́τοιν toîn noēmátoin |
τοῖς νοήμᾰσῐ / νοήμᾰσῐν toîs noḗmasi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ νόημᾰ tò nóēma |
τὼ νοήμᾰτε tṑ noḗmate |
τᾰ̀ νοήμᾰτᾰ tà noḗmata | ||||||||||
Vocative | νόημᾰ nóēma |
νοήμᾰτε noḗmate |
νοήμᾰτᾰ noḗmata | ||||||||||
Notes: |
|
Related terms
editReferences
edit- “νόημα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “νόημα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “νόημα”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- νόημα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- νόημα in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “νόημα”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3540 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek
editEtymology
editLearned borrowing from Ancient Greek νόημα (nóēma, “thought, perception, understanding”), with semantic loan from German Noem, itself from the Ancient Greek term, and Wink (“sign, wave”).[1]
Pronunciation
editNoun
editνόημα • (nóima) n (plural νοήματα)
Declension
editDeclension of νόημα
Synonyms
editRelated terms
edit- νοημοσύνη f (noïmosýni, “intelligence”)
References
edit- ^ νόημα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -μα
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek proparoxytone terms
- Ancient Greek neuter nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek neuter nouns in the third declension
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from German
- Greek terms derived from German
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek neuter nouns
- Greek nouns declining like 'ιδίωμα'
- Greek terms suffixed with -μα